Marshall Crenshaw - Lesson Number One текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lesson Number One» из альбома «Downtown» группы Marshall Crenshaw.
Текст песни
It’s been no fun learning lesson number one Nobody can share my troubles, this I know And let me tell you I learned a lesson, here I go Don’t you know (oh no) it’s just as sure as the rising sun Don’t you know (oh no) to tell the truth is lesson number one I look around the room and know the hotel in one glance And it seems that I’ve arrived at a battleground just by chance Clothes thrown everywhere mirrors broken and damage done And I’m all alone thinkin' back on lesson number one I remember being told to be careful That telling even one lie Would surely lead to more problems Of alarming dimensions I wish I had paid attention Clothes thrown everywhere mirrors broken and damage done And I’m all alone thinkin' back on lesson number one To lie to your lover is a sorry losing game To lie is a violation and a shame Don’t you know (oh no) it’s just as sure as the rising sun Don’t you know (oh no) to tell the truth is lesson number one Don’t you know (oh no) it’s just as sure as the rising sun Don’t you know (oh no) to tell the truth that’s lesson number one Don’t you know (oh no) it’s just as sure as the rising sun Don’t you know (oh no) to tell the truth is lesson number one Robert crenshaw: drums Tony garnier: stand-up bass
Перевод песни
Это было не весело, урок номер один, Никто не может разделить мои проблемы, это я знаю, И позволь мне сказать тебе, что я выучил урок, вот и я. Разве ты не знаешь (о нет), что это так же точно, как восходящее солнце? Разве ты не знаешь, (о нет) сказать правду-это урок номер один? Я смотрю вокруг комнаты и знаю отель одним взглядом, И кажется, что я прибыл на поле битвы просто случайно, Одежда, брошенная повсюду, зеркала разбиты и нанесен ущерб. И я в полном одиночестве вспоминаю урок номер один. Я помню, как мне говорили быть осторожным, Что даже одна ложь, Несомненно, приведет к большему количеству проблем Тревожных размеров. Жаль, что я не обращал внимания На одежду, брошенную повсюду, разбитые зеркала и нанесенный ущерб. И я в полном одиночестве думаю, что вернуться к уроку номер один, Чтобы солгать своей возлюбленной, - это жалкая проигрышная игра, Лгать-это нарушение и позор. Разве ты не знаешь (о нет), что это так же точно, как восходящее солнце? Разве ты не знаешь, (о нет) сказать правду-это урок номер один? Разве ты не знаешь (о нет), что это так же точно, как восходящее солнце? Разве ты не знаешь (о нет), чтобы сказать правду, это урок номер один? Разве ты не знаешь (о нет), что это так же точно, как восходящее солнце? Разве ты не знаешь, (о нет) сказать правду-это урок номер один? Роберт Креншоу: барабаны. Тони Гарнье: стоячий бас.
