Marshall Crenshaw - Blues Is King текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Blues Is King» из альбомов «This Is Easy: The Best Of Marshall Crenshaw» и «Downtown» группы Marshall Crenshaw.
Текст песни
Blues is king A beautiful thing You just don’t know whenever you’re done by the one you love And the joke’s on you If you don’t know it’s true If you lose your dreams You’ll know what I’m thinking of Yeah, blues is king So let it ring Surrender do, to the sound so real and true And relax your mind, go on, you’ll be fine Surrender do, 'cause you’ll never displace it So face it, blues is king As the sun descends, rain begins Everything in view Is a dull shade of blue And the traffic sounds, the lights uptown Make a sad and uninviting scene to walk into But the blue of the night Everything in daylight Don’t even begin, to be as blue as the mood I’m in You go out alone, on their way home I’m wandering on, remembering only That I’m lonely And blues is king Blues is king A beautiful thing You just don’t know whenever you’re (torn) by the one you love And the joke’s on you If you don’t know it’s true If you lose your dreams You’ll know what I’m thinking of Yeah, blues is king So let it ring Surrender do, to the sound so real and true Just relax your mind Go on, you’ll be fine Surrender do, 'cause you’ll never displace it So face it, blues is king
Перевод песни
Блюз-король, Прекрасная вещь, Которую ты просто не знаешь, когда ты делаешь тем, кого любишь, И шутка на тебе. Если ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА. Если ты потеряешь свои мечты, Ты узнаешь, о чем я думаю. Да, блюз-король. Так пусть это звучит! Сдавайся, сделай, чтобы звук был таким реальным и правдивым, И расслабь свой разум, давай, ты будешь в порядке. Сдавайся, потому что ты никогда не вытеснишь его. Так посмотри правде в глаза, блюз-король, Когда солнце опускается, начинается дождь. Все в поле зрения- Тусклый оттенок синего, И звуки движения, огни на окраине Города делают грустную и неинтересную сцену, чтобы войти, Но синева ночи, Все в дневном свете. Даже не начинай, быть таким же синим, как мое настроение. Ты выходишь один, по дороге домой. Я блуждаю, вспоминая лишь, Что я одинок, И блюз-король. Блюз-король, Прекрасная вещь, Которую ты просто не знаешь, когда тебя (разрывает) тот, кого ты любишь, И шутка на тебе. Если ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА. Если ты потеряешь свои мечты, Ты узнаешь, о чем я думаю. Да, блюз-король. Так пусть это звучит! Сдавайся, делай, чтобы звук был таким реальным и правдивым. Просто расслабься, Продолжай, все будет хорошо. Сдавайся, потому что ты никогда не вытеснишь его. Так признай же, блюз-король.
