Marlene Kuntz - Primo Maggio текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Primo Maggio» из альбомов «The EMI Album Collection Vol. 2» и «Che Cosa Vedi» группы Marlene Kuntz.

Текст песни

Dunque: quel giorno la catturai al volo discendente dall’alto come un soffio ultraterreno e mi circonfuse di luce in un baleno, come un santo, diosanto!, ma dalla testa al suolo. E mi sembrava di sublimare o almeno di uscirmene fuori dal normale. Era davvero come dileguare: collegai la spina e tutto diventò speciale. Ero dentro la mia realtà con un senso eccitato di morbida libertà Ero dentro la mia realtà e la vita nei pressi era solamente un’entità Dunque quel giorno mi detti da fare: sentivo che dovevo meritare quel dono. Scrissi e riscrissi mirando all’unisono che mi intonasse con il tremito sonoro che mi faceva come sublimare o almeno uscire fuori dal normale; che era davvero come un tintinnare di scosse gradite e dal ritmo un po' speciale. Ero dentro la mia realtà con un senso eccitato di morbida libertà. Ero dentro la mia realtà e la vita nei pressi era solamente un’entità. Ma il giorno seguente non mi piaceva niente, tranne una frase giocosa ed eloquente. Diceva: «il lavoro debilita l’uomo» «il lavoro debilita l’uomo»

Перевод песни

Так что в тот день я поймал ее на лету снижаясь сверху, как ультратонкое дыхание И я вспыхнул огнем, как святой, не так много, но с головы до ног. И это, казалось, сублимировало меня Или, по крайней мере, выйти из рядового. Это было похоже на выход: Я подключил вилку, и все стало особенным. Я был в своей реальности С возбужденным чувством мягкой свободы Я был в своей реальности И жизнь рядом с ней была только сущностью В тот день ты сказал мне сделать это: Я чувствовал, что должен заслужить этот дар. Я написал и переписал, прицелившись в унисон которые настраивают меня со звуком дрожания Что сделало меня возвышенным Или, по крайней мере, выйти из рядов; Который действительно напоминал звон Из приятных коктейлей и немного особенного ритма. Я был в своей реальности С возбужденным чувством мягкой свободы. Я был в своей реальности И жизнь рядом с ней была только сущностью. Но на следующий день мне ничего не понравилось, За исключением игривой и красноречивой фразы. Он сказал: «Работа ослабляет человека» «Работа ослабляет человека»