Marlene Dietrich - Schlittenfahrt (The Surrey With The Fringe On Top) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Schlittenfahrt (The Surrey With The Fringe On Top)» из альбома «The Very Best Of» группы Marlene Dietrich.
Текст песни
…Der Bach singt unter dem Eise ich schmieg mich an dich und ich fühle dass du das Ziel bist am Ende der Reise. Weisse Flocken weben den Schleier kalte Winde weben vom Weiher doch in Herzen brennt mir ein Feuer weil ich dich nur sehe in dem Schlitten mit den Schellen und dem Tal tief in Schnee. Du bist mir nah und du lächelst mir zu doch ich, ich weine ganze leise. Ich halte dich nicht denn ich fühle dass du schon denkst ans Ende der Reise. Traurig schreien im Dunkel die Raben. Lass den Schimmel langsamer traben. Lass die Illusion mich doch haben dass ich dich noch sehe in dem Schlitten mit den Schellen und im Tal, tief im Schnee.
Перевод песни
...Поет ручей среди льдов я прижимаюсь к тебе и я чувствую, что ты цель в конце путешествия. Белые хлопья ткут завесу холодные ветры плетут с пастбища но в сердцах моих горит огонь потому что я вижу только тебя в санях с хомутами и долина глубоко в снегу. Ты мне близок и ты улыбаешься мне но я, я все тихо плачу. Я не держу тебя потому что я чувствую, что ты уже думает о конце путешествия. Печально кричат в темноте вороны. Пусть плесень идет медленнее. Пусть иллюзия все-таки у меня что я тебя еще увижу в санях с хомутами и в долине, глубоко в снегу.
