Marla Schaffel - Sweet Liberty текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sweet Liberty» из альбома ««Джейн Эйр»» группы Marla Schaffel.

Текст песни

JANE It’s seven o' clock in the morning I lift my eyes to autumn skies I look out through the graveyard A silhouetted swallow files He flies to distant countries I lose him just behind a cloud I yearn to be that swallow And go where I am not allowed Over mountains, over oceans Heaven take me away For I long for my liberty For sweet liberty I pray It’s nine o' clock in the morning I teach what’s been instilled in me But is this all we’re meant for Condemned to mere tranquility? Well, women feel as men do We must engage out minds and souls Let us, like our brothers Let our worth define our roles Breaking custom and convention Let tradition give way For we all need our liberty For sweet liberty we pray And I wake from my bed With the urge to depart And to follow the dreams of my heart It’s twelve o' clock in the pitch black night I can’t contain my wanderlust I seek a new adventure I search the skies because I must I hunger for new faces To find a better destiny And fly among the swallows Far beyond the troubled sea Over mountains, over oceans Heaven take me away For I love for my liberty For sweet liberty I pray 'Cross the rivers Past the highlands With God’s wind in my hair I look out over boundless skies JANE My spirits riseAnd carry me Beyond my past Where I will find Sweet liberty My libertyAt last ENSEMBLE My spirits rise And carry me Heaven let my freedom Carry me Where I will find Liberty At last

Перевод песни

Джейн ... Уже семь часов утра, Я поднимаю глаза к осеннему небу. Я смотрю На кладбище через силуэт ласточки. Он летит в далекие страны, Я теряю его за облаками. Я жажду быть той ласточкой И идти туда, где мне не позволено, Над горами, над океанами, Небеса забирают меня, Ибо Я жажду свободы, Сладкой свободы, я молюсь. Уже девять часов утра Я учу тому, что было привито мне, Но это все, для чего мы Были обречены на покой? Женщины чувствуют то же, что и мужчины. Мы должны заниматься мыслями и душами, давайте, как и наши братья, пусть наша ценность определяет наши роли, нарушая обычай и правила, пусть традиция уступит нам всем, нужна наша свобода для сладкой свободы, мы молимся, и я просыпаюсь с постели с желанием уйти и следовать за мечтами моего сердца, это двенадцать часов в кромешной ночи, я не могу сдержать свою страсть к путешествию. Я ищу новое приключение. Я ищу небеса, потому что я должен жаждать новых лиц, чтобы найти лучшую судьбу и летать среди ласточек далеко за пределами беспокойного моря над горами, над океанами, небеса забирают меня, ибо я люблю свою свободу за сладкую свободу, я молюсь о том, чтобы пересечь реки за горами с Божьим ветром в моих волосах. Я смотрю на бескрайние небеса, Джейн, Мои духи поднимаются и уносят меня За пределы моего прошлого, Где я найду Сладкую свободу, Мою последнюю свободу. Ансамбль. Мои духи поднимаются И несут меня, Небеса, пусть моя свобода. Неси меня Туда, где я найду. Свобода. Наконец-то ...