Markoolio - Kungen ringer Markoolio текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Kungen ringer Markoolio» из альбома «Värsta Plattan» группы Markoolio.

Текст песни

Ehh… Karl Filip kan du räcka mig telefonkataloken Telefonkatalogen heter det, här Tack, nu ska vi se Vart ska du ringa! Jag tänkte ringa till han Makoolio Varför då? Jag ska boka honom till… ja, till ditt kalas Men pappa du vet att jag är rädd för Markoolio, kan du inte ringa till Babbels istället Va, nää… nu ska vi se… 70. äh, ge mig den Du slår in det så långsamt, här Tack… Ja, det är Marko här Ja, se goddag. det här är kungen Ja, hej kungen Hej, hur står det till? Ja, det är bra här. är på fest bara Jo, utmätkt Ehh. ja, grabben har ju kalas här på en söndag om två veckor Jag tänkte du skulle kunna komma och gigga Ja, det är inga problem ja, vad hade ni tänkt er? Fråga om Markoolio vill vara med när vi leker björnen sover Vänta lite. fiskedammen Om du skulle kunna gå på med havet stormar Skulle det kunna gå? Ja, absolut Pappa, får Markoolio sova över? Vänta, Karl Filip Skulle du kunna vara med i björnen sover? Asså, jag vet inte om jag kan delta i några lekar Skulle inte du kunna tänka dig vara björn? Om du inte vill vara björn kanske Karl Filip vara björn? Okej då är du björn, jättebra Kan du köra båt-låten den är kul Vad har ni för budget? 2 och 8 totalt Kan du inte köra vi drar till fjällen också? Fråga om han kan köra den här shlager-låten Fråga om han är ihop med Linda Barsling Är du ihop med Linda Barnslig? Nej Hejdå Hej

Перевод песни

Эй ... Карл Филип, можешь передать мне телефонную книгу, Телефонная книга называется "здесь"? Спасибо, посмотрим, куда ты собираешься звонить! Я собирался назвать его Макулио. Почему? Я запишу его на твою вечеринку. Но, Папа, ты знаешь, я боюсь Маркулио, ты не можешь вместо этого звать Вавилон. Что ж, давай посмотрим ... 70. О, Дай мне это. Ты обматываешь ее так медленно. Спасибо... Да, это Марко здесь. Да, смотри, хороший день, это король. Да, привет, Король! Эй, как поживаешь? Да, здесь хорошо, только на вечеринке. Да, парень Устраивает здесь вечеринку в воскресенье через две недели. Я думал, ты можешь прийти и хихикать, Да, нет проблем. что ты имеешь в виду? Спроси, хочет ли Маркулио быть с нами, когда мы играем в медведя? Подожди минутку, рыбацкий пруд. Если бы ты мог продолжать морскую бурю, Это было бы возможно? Да, абсолютно. Папа, Маркулио может переночевать? Подожди, Карл Филип. Ты мог бы быть в медвежьем сне? Ассо, я не знаю, смогу ли я принять участие в каких-либо играх, Разве ты не можешь представить себя медведем? Если ты не хочешь быть медведем, может, Карл Филип будет медведем? Ладно, тогда ты-медведь, отлично. Можешь ли ты управлять лодкой-песня, это весело? Какой у тебя бюджет? Всего 2 и 8. Почему бы тебе не отвезти нас и в горы? Спроси, может ли он спеть эту песню Шлагера, Спроси, встречается ли он с Линдой Барслинг. Ты встречаешься с Линдой ребячество? Нет. Стебель Хай!