Markoolio - Kärlekssång från mig текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Kärlekssång från mig» из альбома «Kärlekssång från mig» группы Markoolio.
Текст песни
Du e för söt, varje gång som du fyller mig med smicker Att jag rappar ballt, kan sjunga allt, varje tänkbar stil Men älskling, den sång som du helst vill höra Råkar vara just den jag inte kan göra Så vänta dig ingen kärlekssång från mig Någon smäktande ballad kommer inte att bli av Jag älskar dig men jag måste säga nej Det blir aldrig, aldrig, aldrig någon kärlekssång från mig Tänk dig själv, en duett mellan Thåström och Carola Eller Kent på scen på Diggiloo-turnén, det vore ganska fel Att höra mig känslosam skulle folk ha svårt att tåla Aldrig någonsin att jag sätter min hela trovärdighet på spel Så älskling, kan du inte bara sluta tjata? För den idén kommer jag ändå alltid att rata Så vänta dig ingen kärlekssång från mig Någon smäktande ballad kommer inte att bli av Jag älskar dig men jag måste säga nej Det blir aldrig, aldrig, aldrig någon kärlekssång från mig Seså lugna ner dig, sluta gråta Du får ju ändå aldrig höra hur det skulle låta Vänta dig ingen kärlekssång från mig Någon smäktande ballad kommer inte att bli av Jag älskar dig men jag måste säga nej Det blir aldrig, aldrig, aldrig någon kärlekssång från mig
Перевод песни
Ты слишком мила, каждый раз, когда ты наполняешь меня лестью, Что я читаю рэп болт, я могу петь все, каждый мыслимый стиль, Но, дорогая, песня, которую ты предпочла бы услышать, Оказывается именно той, которую я не могу сделать. Так что не жди от меня никакой песни о любви, Ни одна томная баллада не избавится от Меня, я люблю тебя, но я должен сказать "нет". У меня никогда не будет, никогда, никогда не будет песни о любви. Просто подумай о себе, как о дуэте между Thåström, и она Или Кент на сцене в турне Diggiloo, это было бы неправильно, Услышав меня эмоциональным, людям было бы трудно выдержать, Никогда, Когда я ставил на карту всю свою убедительность. Так что, милая, ты не можешь перестать ныть? За эту идею я всегда буду соглашаться. Так что не жди от меня никакой песни о любви, Ни одна томная баллада не избавится от Меня, я люблю тебя, но я должен сказать "нет". У меня никогда не будет, никогда, никогда не будет песни о любви. Давай, успокойся, перестань плакать. Ты никогда не услышишь, как бы это звучало. Не жди от меня никакой песни о любви, Ни одна томная баллада не избавится от Меня, я люблю тебя, но я должен сказать "нет". У меня никогда не будет, никогда, никогда не будет песни о любви.
