Mark Mulcahy - Nothing but a Silver Medal текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Nothing but a Silver Medal» из альбома «in pursuit of your happiness» группы Mark Mulcahy.

Текст песни

You needed a look So you took it from me Well that’s alright I want you to be just like me And yes I am qualified I got the job But I only work part-time Nothin' but a silver medal will do Nothin' but a silver medal Come on! Now do you need a place to stay? You better come right over man But not today Let’s hang out over the weekend Why don’t you give me a call Late Sunday evening? 'Cause nothin' but a silver medal will do Nothin' but a silver medal will do Nothin' but a silver medal It’s all been settled by you Nothin' but a silver medal will do Alright Yeah, yeah Here we go Here I am Remember you said Let’s fantasize When you have time my friend I really wanna tell you mine You’re so illuminating Man, you’re super-bright But super-faded 'Cause nothin' but a silver medal will do Nothin' but a silver medal will do Nothin' but a silver medal It’s all been settled by you Nothin' but a silver medal will do Nothin' but a silver medal will do Nothin' but a silver medal will do An' nothin' but a silver medal will do Nothin' but a silver medal will do

Перевод песни

Тебе нужен был взгляд, И ты забрал его у меня. Что ж, все в порядке. Я хочу, чтобы ты была такой же, как я. И да, я квалифицирована, У меня есть работа, Но я работаю только на полставки, Ничего, кроме серебряной медали, не получится. Ничего, кроме серебряной медали. Ну же! Теперь тебе нужно где-нибудь остановиться? Тебе лучше прийти прямо к человеку, Но не сегодня. Давай потусуемся на выходных. Почему бы тебе не позвонить мне Поздним воскресным вечером? Потому что ничего, кроме серебряной медали, не получится. Ничего, кроме серебряной медали, не получится. Ничего, кроме серебряной медали. Все улажено тобой, Ничего, кроме серебряной медали не получится. Хорошо. Да, да ... Вот и мы! Я здесь. Помнишь, ты сказал: "Давай фантазировать, Когда у тебя будет время, мой друг"? Я правда хочу сказать тебе свое. Ты такой озаряющий Человек, Ты супер-яркий, Но супер-угасающий, потому что ничего, кроме серебряной медали, не сделает. Ничего, кроме серебряной медали, не получится. Ничего, кроме серебряной медали. Все улажено тобой, Ничего, кроме серебряной медали не получится. Ничего, кроме серебряной медали, не получится. Ничто, кроме серебряной медали, не сделает Ничего, кроме серебряной медали. Ничего, кроме серебряной медали, не получится.