Mark Erelli - I Took the Moon For A Walk текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Took the Moon For A Walk» из альбома «Little Vigils» группы Mark Erelli.

Текст песни

I took the moon for a walk last night It followed behind like a still summer kite Though there wasn’t a string or a tail in sight When I took the moon for a walk I carried my flashlight just in case The got scared and hid its face But it peeked through the clouds fragile as lace When I took the moon for a walk I warned the moon To rise a bit higher So it wouldn’t get hooked On a church’s tall spire While the neighborhood dogs Made a train whistle choir When I took the moon for a walk We tiptoed through grass where the nightcrawlers creep When the rust bellied robins have fallen asleep And the moon called the dew so the grass seemed to weep When I took the moon for a walk We raced for the swings Where I kicked my feet high And imagined the moon Had just asked me to fly Hand holding hand Through the starry night sky When I took the moon for a walk Then as we went back the moon kept me in sight It followed me home and it stayed there all night And it thanked me by sharing its sweet sleepy light When I took the moon for a walk

Перевод песни

Я взял Луну на прогулку прошлой ночью, Она шла позади, как все еще летний воздушный змей. Хотя не было ни струны, ни хвоста в поле зрения, когда я взял Луну на прогулку, я нес свой фонарик на случай, если бы он испугался и спрятал ее лицо, но он заглянул сквозь облака, хрупкие, как кружево, когда я взял Луну на прогулку, я предупредил Луну подняться немного выше, чтобы она не подсела на высокий шпиль церкви, пока соседские собаки свистели поезд, когда я взял Луну на прогулку, мы на цыпочках по траве, где ночные змеи подкрадываются, когда ржавые красавцы заснули, и роса, казалось, спала, что Луна спит. чтобы плакать, когда я взял Луну на прогулку, мы мчались на качелях, где я высоко пнул ноги и представлял, что Луна только что попросила меня летать. Рука, держащаяся за руку В Звездном ночном небе. Когда я взял Луну на прогулку, Когда мы вернулись, Луна держала меня в поле зрения. Он шел за мной домой и оставался там всю ночь. И он поблагодарил меня, поделившись своим сладким сонным светом, Когда я взял Луну на прогулку.