Mariza - Na Rua Do Silêncio текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Na Rua Do Silêncio» из альбома «Fado Tradicional» группы Mariza.
Текст песни
Na rua do silêncio /In the street of silence É tudo mais ausente, /All is more absent Até foge o luar /Even the moonlight flees E até a vida é pranto. /and even life is weeping Não há juras de amor, /There are no declarations of love Náo há quem nos lamente /there's no-one who misses us E o sol quando lá vai /And when the sun breaks through É p’ra detair quebranto /It lies there broken Na rua do silêncio /In the street of silence O Fado é mais sombrio /The Fado is more sombre E as sombras duma flor /Nor do the shadows of the flower Não cabem lá também /Fall there A rua tem destino /The street has a destination E o seu destino frio /And the destination is cold Não tem sentido algum /With no meaning Não pasa lá ninguém. /No-one passes there Na rua do silêncio /In the street of silence As portas estão fechadas /The doors are closed E até o sonho cai, /And even dreams fall Sem fé e sem ternura. /Faithless and without tenderness Na rua do silêncio /In the street of silence Há lágrimas cansadas, /There are weary tears Na rua do silêncio /In the street of silence É sempre noite escura. /It is always darkest night A na ulicy cisza Wszystkiego tam brakuje Znikł głos, księżyca blask I nawet płacze życie Przysiąg miłości brak Nikt tam nie lamentuje A kiedy słońce wschodzi To też jest jak rozbite A na ulicy cisza I Fado tak ponure I nawet kwiatu cień Tam także nie pasuje Ma swoje przeznaczenie Jej przeznaczeniem — chłód I nie ma nic znaczenia Tam nie przechodzi nikt A na ulicy cisza Drzwi wasze wciąż zamknięte I nawet sen opada Bez wiary i bez czułości A na ulicy cisza I łzy też są zmęczone A na ulicy cisza I noc jest mroczna zawsze
Перевод песни
На улице тишина /In the street of silence Это все еще отсутствует, /All is more absent Пока пробирается лунный свет /Even the moonlight flees И даже жизнь-это плач. /and even life is плакать Нет чтоб, /There are в declarations of love Не останется тех, кто нас пожалел /there's no-one who misses us И солнца, когда там идет /And when the sun breaks through Это p'ra detair quebranto /It lies there broken На улице тишина /In the street of silence Фадо-это более мрачно /The Фадо is more sombre И тени тернового цветок /Nor the shadows of the flower Не помещаются там же /Fall there Улица имеет назначения /The street has a destination И его судьба, холодная /And the destination is cold Не имеет никакого смысла /With no meaning Не pasa там никто не. /No-one there проходит На улице тишина /In the street of silence Закрыты все двери /The doors are closed И даже мечта падает, /And even dreams fall Без веры и нежности. /Faithless and without нежность На улице тишина /In the street of silence Есть слезы, уставших, /There are weary tears На улице тишина /In the street of silence Это всегда темная ночь. /It is always darkest night В ulicy cisza Wszystkiego там brakuje Znikł głos, księżyca blask I nawet płacze życie Przysiąg miłości brak Nikt tam nie lamentuje В kiedy słońce wschodzi To też jest jak rozbite В ulicy cisza I Фаду так ponure I nawet kwiatu cień Там także nie pasuje Ma swoje przeznaczenie Jej przeznaczeniem — chłód I nie ma nic znaczenia Tam nie przechodzi nikt В ulicy cisza Drzwi wasze wciąż zamknięte I nawet сен opada Bez wiary i bez czułości В ulicy cisza I łzy są też zmęczone В ulicy cisza I noc jest mroczna zawsze
