Mariska & Pahat Sudet - Kettu ja korppi текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Kettu ja korppi» из альбома «Kukkurukuu» группы Mariska & Pahat Sudet.

Текст песни

Du-duu-du-duu-du Duu-du-duu-du Duu-du-duu-du Duu-du-duu-du Duu-du-duu-du Duu-du-duu-duu Kettu huomasi Oksalla puun, korppiherra herkkusuun Joka hiljaa, istui vaan Ja kantoi juustopalaa nokassaan Hyvää päivää herra Kuinka te siellä ylhäällä jaksellette? Vastausta ei kuulunut Mut kettupa ei moisesta lannistunut Du-duu-du-duu-du Duu-du-duu-du Duu-du-duu-du Duu-du-duu-du Duu-du-duu-du Duu-du-duu-du Se jatkoi «Arvon korppi, kuulkaahan Olet kuullut kylillä puhuttavan Että teillä upee ääni on Myös karismanne näkyy olevan verraton Suokaa minulle kunnia Hetken laulustanne nauttia» No sehän tepsi, kappas vaan Ja korppi rupes täysin rinnoin raakkumaan Krä-krää-krä-krää Krä-krä-krä-krä Krä-krää-krä-krää Krää! Juusto tippui, kettu nappas sen Ja häpyi maisemista, hykerrellen Ei korppi huijausta heti tajunnut Kun silmät kiinni se oli raakkunut On kettu kovin Katala Moraaliltaan Matala Mut sudet ne eivät milloinkaan Narrais suuta avaamaan Linnun jonka ääni on kuin korpin Krää!

Перевод песни

♪ Дю-дю-дю-дю-дю - ♪ - Дю-дю-дю-дю- Дю-дю-дю-дю- Дю-дю-дю-дю- Дю-дю-дю-дю- Ду-ду-ду Лиса заметила На ветке дерево, мастер Ворон-деликатес. Кто сидел неподвижно, сидел неподвижно И нес кусок сыра на своем клюве? Добрый день, сэр. Как ты там наверху? Не было ответа, Но лиса не была бы разочарована. ♪ Дю-дю-дю-дю-дю - ♪ - Дю-дю-дю-дю- Дю-дю-дю-дю- Дю-дю-дю-дю- Дю-дю-дю-дю- Дю-дю-дю-дю- Он продолжал говорить, " уважаемый Ворон, послушай меня. Ты слышал разговоры в деревнях. Что у тебя прекрасный голос, Твоя харизма тоже кажется замечательной. Окажи мне честь. На мгновение наслаждайся своей песней». Что ж, это сработало. хорошо, Хорошо, хорошо. И ворон начал визжать мне на грудь. Кра-кра-кра-кра Кра-кра кра-кра Кра-кра кра-кра Кра! Сыр выпал, лиса поймала его И стыдилась декораций, напевая Ворона, не увидела трюка в первую очередь. Когда его глаза были закрыты, он был прижжен, Лиса-Лиса. Коварный. Мораль. Низко, Но волки никогда этого не делали. Открой пасть дураку Птице, чей голос подобен ворону. Крэй!