Marisa Sannia - Melagranada ruja текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Melagranada ruja» из альбома «Antologia della musica sarda» группы Marisa Sannia.

Текст песни

Nd’est falada sa turre! nd’Est falada sa domo! (E' caduta la torre! e' caduta la casa!) Su balente ch’est mortu! Su zigante ch’est mortu! (Il valente è morto ! Il gigante è morto!) Postu a manos in rughe in sa losa de fresu (messo con le mani in croce nella bara di orbace) Nd’est falada sa turre! Nd’est falada sa domo! (e' caduta la torre! è caduta la casa) Ruja melagranada (rossa melagrana) T’hana datu su coru a sos canes famidos (hanno dato il tuo cuore ai cani affamati) Tue no piangas pius, mama (tu non piangere più madre) Has sa cara allizida comente una candela (hai il viso spento come una candela) Sos ojos tuos son duos fossos de lughe niedda (i tuoi occhi sono due fossi di luce nera) Ecc ecc Mama lassa pianghere s’istella de su sero (madre, lascia piangere la stella della sera) Hapo frittu e sonnu, no dolu (ho freddo e sonno, non ho dolore) Coberimi de terra, e cantami s’anninnia (coprimi di terra e cantami una ninna nanna)

Перевод песни

Нда фалада СА Турре! Нда Фалада знает домо! (Башня упала! дом упал!) На balente ch'est mortu! На зиге, что Восток Морту! (Валентин мертв ! Гигант мертв!) Postu a manos in морщины в sa losa de fresu (положите руки на крест в гроб Орбах) Нда фалада СА Турре! Нда фалада знает домо! (башня упала! дом упал.) Руя мелагранада (красный гранат) T'hana datu su coru a sos canes famidos (они дали свое сердце голодным собакам) Ты не плачешь, мама. (ты больше не плачь мать) Has sa cara allizida comente una candela (у вас есть лицо, как свеча) Sos ojos tuos son duos fossos de lughe niedda (ваши глаза - два яма черного света) И т.д. Mama lassa плакать s'istella де Су серо (мать, пусть вечерняя звезда плачет) Hapo frittu e sonnu, no dolu (у меня холодный и сон, у меня нет боли) Coberimi de terra, и спой мне s'anninnia (прикрой меня с земли и спой колыбельную)