Mario Merola - Cient' anne текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Cient' anne» из альбома «Cient' anne» группы Mario Merola.
Текст песни
MARIO MEROLA stasera t’aggia ricere na cosa ca tanto tiempo te vuleve di a 'napule aggiu fatte tutt’e cose si 'marrapuose nun a fa suffr¬ miettele sempre rint’a na canzona comme pe cinquant’anne aggie fatt' ¬ e quan' 'ncontra a chi ne parle male cantale sta canzona e po capi' si 'o vere me prumiett’e fa sti cose' pe nat' e cinquantann’e a fai campa' GIGI D’ALESSIO No, senz’e te fernesce Napule sultante tu ta sai difennere si sulu tu si pari e sta citta' stann' emigranne a t’aspetta' pe sunna' no sient’a me nu po' mai nascere niscune te puo' assumiglia' l’e' ritte sempe Napule e mamma ma ce vuo tu pecche' tu si papa' MARIO MEROLA si e vote pe fatiche mai luntane n’a cartuline appriesso ti a purta te serve spicialmente rind’a nuttata quanne te siente sulo e vuo' turna fanne tesore e tutte sti cunsigli pecche' niscune mai l’a rata 'mme lasse pavata assai na cartuline quann' in da nebbia a forza era canta' guaglio' si o vere me prumiette e fa sti cose pe nate e cinquant’anne a fai canta' GIGI D’ALESSIO No, senz’e te fernesce Napule sultante tu ta sai difennere si sulu tu si pari e sta citta' stann' emigranne a t’aspetta' pe sunna' no sient’a me nu po' mai nascere niscune te puo' assumiglia' l’e' ritte sempe napule e mamma ma ce vuo tu pecche' tu si papa' guaglione nun t’ho scurda' quanne vai pe fore na cartulina te li 'a purta' rint’a nuttata te viene a nostalgia vuo turna nun t’o scurda' mo puo' parti va va… cient’anne… cient’anne…cient'anne.
Перевод песни
MARIO MEROLA Сегодня вечером вы узнаете, что Так много для вас «Наплю, чтобы делать все» они чудесные Дерево всегда думайте о песне Если тебе исполнится пятьдесят, ты закончишь И он называет «кто не говорит ни с кем, кто плохо говорит Пение - это песня и песня, да "или правда, что я прумает, делаю вещи" Сорок пятьдесят девять в лагерь " GIGI D'ALESSIO Нет, я не забочусь о тебе, Наполе Вы можете защитить себя Вы поднимаетесь наверх и сидите Стана 'эмигрантов ждать' ре сунна " Я никогда не рождаюсь снова Niscune вы можете «предположить», Он всегда счастлив Неприкосновенность матери но я хочу, чтобы ты упал «ты, папа», MARIO MEROLA как я голосую за fatiche mai luntane в картолинах appretessa вас к purta Вы обслуживаете спонтанно rind'a nuttata когда вы смотрите вверх и идите Моя невеста и все мои кузены Никогда не ржавеет Крыса 'mme Далеко осталось в коробках quann 'в тумане силой запел " Уравнивание " вы или я с prumeys и делаете вещи Сорок пятьдесят, вы поете " GIGI D'ALESSIO Нет, я не забочусь о тебе, Наполе Вы могли бы защитить себя вы встаете и уходите, Стана 'эмигрантов ждать' ре сунна " Никоим образом я никогда не смогу родиться снова Niscune вы можете «предположить», Он всегда счастлив эта матка матери но я хочу, чтобы ты смеялся: «ты папа», гитара nun t'ho scurda ' Quanne vai pe fore на картридже вы «пурита», Rint'a nutata вы приходите к ностальгии на тёрне Nun t'o scurda ' Mo mo 'parti va va ... как ты ... что ты ... ты здесь.
