Mario Castelnuovo - Acchiappabicchieri текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Acchiappabicchieri» из альбома «Buongiorno» группы Mario Castelnuovo.

Текст песни

Acchiappabicchieri ascolta: Lo dico un’altra volta: Io non capisco proprio tu che amico sei. Sono un signore dell’Ottocento sperduto nel Duemila E se c'è un po' d’Assouras Ci voglio bere su. E tu le mie bottiglie Le fai sparire via. Non pensi che sia tutto inutile? Eppure siamo uguali, pure se c’ho gli occhiali, Centimetri di meno e bevi pure tu. La stessa fratellanza che unisce gli individui Che sugli stessi libri c’hanno sognato su. E sulle stesse donne Le più impossibili Spergiurano che non lo faccio più. E arriveranno giorni a primavera insieme più probabile. E signorine belle, verso sera; e al suono di un ballabile. E Serenella, non ti offendi Se non ti posso amare più? Che non ho più i 20 anni adesso. Quando c’eri tu, con me… Finisco sotto un ponte o no? Bel musicante, ringrazio il bene e il male senza distinguere. E questo vino è nero, è un vino assai speciale. E giuro che a pisciare poi mi dispiacerà. E le poesie che scrivo c’hanno il destino mio; E finiranno in coriandoli. E arriveranno giorni di acquazzoni e, in genere, poi vanno via. E torneranno. Prendimi fra le tue lacrime di malvasia. Ed i limoni al posto del buon vino; che dovrei non bere più. E c’avrei voglia di ascoltarlo, adesso l’angelus. E arriveranno sere e temporali. E lasciami tra i fulmini; Che qui la terra è buona; e, se ci muoio, è buono riconoscersi. E torna a casa, amico. E' tardi; Che oggi ormai non bevo più. Lo senti il tuono allontanarsi? E fallo pure tu. E, Serenella, buon viaggio. Tu di strada ne farai. Mi fermo qui; che vado adagio, io. E adesso dormirei… con te. (Grazie a Dario Barbato per questo testo)

Перевод песни

Ловушки слушают: Я говорю это снова: Я не совсем понимаю, кто вы. Я - лорд девятнадцатого века, потерянный в Два тысячи И если есть немного Assouras Я хочу выпить. И ты мои бутылки Ты заставляешь ее исчезнуть. Разве вы не думаете, что это бесполезно? Но мы такие же, даже если у меня есть очки, Меньше сантиметров и выпейте вас тоже. То же братство, которое объединяет людей Что о тех книгах, о которых они мечтали. И о тех же женщинах Самое невозможное Они потеют, что я больше этого не делаю. И весенние дни соберутся вместе. И прекрасные дамы, к вечеру; и звук танца. И Серенелла, не обижайся Если я больше не могу тебя любить? Мне уже не 20 лет. Когда ты был со мной ... Могу ли я попасть под мост или нет? Хороший музыкант, спасибо, добрый и плохой различать. И это вино черное, это очень особенное вино. И я клянусь, что мочиться, потом прошу прощения. И стихи, которые я пишу, - моя судьба; И они попадут в конфетти. И будут дни ливней, и, как правило, они уйдут. Они вернутся. Возьмите меня среди слез мальвазии. И лимоны вместо хорошего вина; Что я больше не должен пить. И что бы я хотел услышать, теперь ангел. И вечер, и гроза придет. И оставь меня в молнии; Что здесь земля хорошая; И если я умру, хорошо это признать. И иди домой, мужик. Уже поздно; Сегодня я больше не пью. Вы чувствуете, как гром отходит? И сделай это сам. И, Сереналла, хорошая поездка. Вы будете в дороге. Я стою здесь; Что я иду медленнее, я. И теперь я буду спать с тобой. (Спасибо Дарио Барбато за этот текст)