Marina Rossell - Hi Havia un Jardí текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с каталанского на русский язык песни «Hi Havia un Jardí» из альбома «Marina Rossell Canta Moustaki» группы Marina Rossell.

Текст песни

Hi havia un jardí molt net, era la terra; Que brillava, sencer, com un fruit protegit No era cap paradís, ni tampoc cap misèria Ni res que s ́hagués vist enlloc més, sinó aquí Hi havia un jardí, era un bosc, una casa Amb un llit tot de molsa per fer-hi l’amor; I un torrent molt suau ben sovint hi passava I, seguint el seu curs, hoescava tot Hi havia un jardí tan gran com una vall Ple de bons aliments en cada estació; I, entre l’herba calenta, entre l’herba glaçada S’hi descobrien flors que no tenien nom Hi havia un jardí, molt net, era la terra; On els nens i les nenes jugaven al sol Com ho havien ja fet igualment temps enrere Pares, avis, besavis, i més generacions On és aquell jardí on tots voldríem néixer On podríem estar-nos tranquil·lament nus? On és aquella casa de portes obertes Que jo busco i rebusco i no puc trobar enlloc?

Перевод песни

Там был сад, очень чистый, это была земля; Он сиял, цельный, как защищенный плод, Не был раем, не было ни страданий, Ни чего-либо, что он видел где-нибудь еще, но здесь. Там был сад, это был лес, дом С кроватью, весь из мха, чтобы заняться любовью; И очень мягкий поток, очень часто проходящий, И, следуя его течению, все хеескава. На каждой станции был сад, большой, как Долина, Полная хорошей еды; И среди горячей травы, между замерзшей травой Они обнаружили цветы, у которых не было имени. Там был сад, очень чистый, это была земля; Где мальчики и девочки играли на солнце, Как они уже делали это давным-давно, Родители, бабушки и дедушки, великие бабушки и дедушки, и последующие поколения. Где тот сад, где все мы хотели бы родиться, Где мы могли бы быть самими собой, тихо завязать узы? Где тот дом открытых дверей, Который я ищу, и который я не могу найти нигде?