Marie Rottrova - To mám tak ráda (Je suis malade) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «To mám tak ráda (Je suis malade)» из альбома «Den žen Den mužů» группы Marie Rottrova.

Текст песни

Loňský kalendář, Jedna všední tvář, Blouznivec či lhář, kdo ví? Balík zázraků Spadl z oblaků Jenže mu ublížil snad ten volný pád Co je na střepy Už se neslepí Ptáčku půlnoční, jen křič Týdny proletí Z lásky století Zbyl mi tu na zdi tvůj klíč a ty jsi pryč To mám tak ráda To tedy mám moc ráda Ty kapky deště na římse a chvíli, v které dovím se, Že odcházíš To mám tak ráda To tedy mám moc ráda To okno slzy ronící Tvůj deštník jak jde ulicí a na nároží zaváhal A kráčí dál Mlha za tebou Mlha před tebou Ještě ty z mých snů se ztrať To jsi celý ty Jako vyšitý Že rušíš mé kruhy dál, hej — kdo tě zval? Čtu a nevím co Jím a nevím co Všechno stejnou chuť teď má Lampy rozžaté K čaji o páté A přece všude je tma, jak se mi zdá To mám tak ráda To tedy mám moc ráda Že vzpomínky mě zaplaví Když pohled tvůj mě pozdraví Par avion To mám tak ráda To tedy mám moc ráda Jsem zlá jak zimní královna A píšu slova varovná Že ze mě čiší už jen chlad Když to chceš znát Hudba laskavá Se mnou zůstává Teď když neslýchám tvůj hlas Jsem tu v bezpečí Jen mi nesvědčí Že myslím na tebe zas, jak plyne čas To mám tak ráda To tedy mám moc ráda Ten jed co vjel mi pod kůži Když spávala jsem na růžích Co z toho mám? To mám tak ráda To mám to mám tak ráda Mám z toho stíny na duši A říkat se to nesluší Že kam se hnu, tak za mnou stesk se vkrádá A že tu nejsi, strádám Kdo ví? Snad tě mám ráda

Перевод песни

Прошлогодний календарь, Одно обыденное лицо, Бред или лжец, кто знает? Пакет чудес Упал с облаков Но он причинил ему боль. свободное падение Что на осколках Он больше не прилипает Птица полночь, просто кричи Недели пролетают Из любви века У меня на стене остался твой ключ. а тебя нет Мне это нравится. Мне это очень нравится. Эти капли дождя на выступе и момент, в котором я узнаю, Что ты уходишь Мне это нравится. Мне это очень нравится. Это окно разрывается Твой зонтик идет по улице и на углах колебался И идет дальше Туман позади тебя Туман перед тобой Потеряйся из моих снов Это все ты. Как вышитые Что ты мешаешь моим кругам, кто тебя пригласил? Я читаю и не знаю, что Я ем и не знаю, что Все тот же вкус теперь имеет Лампы накаливания К чаю на пятый И все же везде темно, как мне кажется Мне это нравится. Мне это очень нравится. Что воспоминания наводняют меня Когда твой взгляд поздоровается со мной Par avion Мне это нравится. Мне это очень нравится. Я злая как зимняя королева И я пишу слова предостерегающие Что я становлюсь холодным Если хочешь знать Музыка добрая Со мной он остается Теперь, когда я не слышу твой голос Я здесь в безопасности. Просто не свидетельствует мне Что я думаю о тебе снова, как проходит время Мне это нравится. Мне это очень нравится. Яд, который въехал в мою кожу. Когда я спала на розах Что я получу от этого? Мне это нравится. Мне это нравится. У меня от этого одни тени. И сказать это не подходит Что, куда бы я ни шел, за мной тоскует И что тебя здесь нет, я страдаю Кто знает? Надеюсь, ты мне нравишься.