Marie-Paule Belle - Vieille текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Vieille» из альбома «Heritage - Les Petits Patelins - (1977)» группы Marie-Paule Belle.

Текст песни

Elles vont, trottant de boutique en boutique, en bavardant Elles n’ont jamais peur de perdre leur temps Devant l'église, elles s’arrêtent sans entrer Parce qu’elles n’ont plus rien à demander Elles sont émues par un chat, un bébé Les vieilles dames à qui je veux ressembler Je ne sais pas comment elles font pour tricoter le temps Pour tricoter tous leurs anciens tourments Un jour, ont-elles été jeunes et jolies Ont-elles espéré un pas dans la nuit Ouvert une lettre qui a tout détruit Ont-elles pleuré comme je pleure aujourd’hui? Vieille Si déjà je pouvais être vieille Pour qu’enfin ma douleur s’ensommeille Vieille Pour que le vent de la nuit balaye Les soucis, les erreurs de la veille Vieille C’est vers le soir que l’on s'émerveille Mais je n’en suis encore qu'à midi Elles vont, trottant de mémoire en méprise, en évoquant Ce qu’elles ont vu, ce qu’elles croient être vrai À l’heure du thé, elles peuvent bien inventer Y a plus personne pour le leur reprocher Est-ce que leurs mains, un jour, ont caressé D’autres vivants que le chat dans l’entrée? Je ne sais pas si elles portent un masque sur leurs secrets Ou si elles ont vraiment tout oublié Il n’y a plus d’histoire à déchiffrer Sur ces visages où tout s’est effacé Sur mon visage, que lira-t-on demain? Peut-on garder l’amour sans le chagrin?

Перевод песни

Они идут, рысью от магазина к магазину, болтая Они никогда не боятся тратить свое время Перед церковью они останавливаются, не входя Потому что им больше нечего спрашивать. Их трогает кошка, ребенок Старушки, на которых я хочу походить Я не знаю, как они вязать время Чтобы вязать все свои прежние мучения Когда-нибудь они были молоды и красивы Надеялись ли они на шаг в ночи Открыл письмо, которое уничтожило все Плакали ли они так, как я плачу сегодня? Старуха Если бы я уже могла быть старой Чтобы, наконец, моя боль окрепла. Старуха Чтобы ночной ветер пронесся Заботы, ошибки накануне Старуха Ближе к вечеру мы дивимся Но я еще только в полдень Они идут, рысью из памяти в презрение, вызывая То, что они видели, то, что они считают правдой К чаепитию они вполне могут выдумать Больше некому их упрекнуть. Неужели их руки когда-нибудь ласкали Есть еще живые, кроме кошки в подъезде? Я не знаю, надевают ли они маску на свои секреты Или они действительно забыли все Нет больше истории, чтобы расшифровать На этих лицах, где все стерлось На моем лице, что мы прочитаем завтра? Можно ли сохранить любовь без горя?