Marie-Paule Belle - La Complainte Des Petits Métiers текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La Complainte Des Petits Métiers» из альбомов «Heritage - Patins A Roulettes - (1980)» и «Heritage - Florilège (1976-1980)» группы Marie-Paule Belle.

Текст песни

Les bougnats, les bourreaux Les r’passeurs de couteaux Les soubrettes, les cousettes Les r’mailleuses de chaussettes Les porteurs, ramoneurs Les garçons d’ascenseur Les modestes, les modistes Et bientôt les pompistes J' me demande où sont ces petits métiers J' me promène dans les ruelles du passé Cherchant leur chanson mais a-t-elle existé? Dans les faubourgs et dans les rues Il n’y a plus d’hirondelles Même les rengaines ont disparu En avez-vous des nouvelles? On les a peut-être rêvées On y a mis des dentelles Le bonheur a déménagé En avez-vous des nouvelles? Les barbiers, les bottiers Les barons dépravés Les héros, les gauchos Les cocus de Feydeau Les colbacks, les cornacs Les gantières d’Offenbach Les shérifs, les chétifs Gangsters du château d’If L’art de vivre est-il un petit métier? Une adresse dans les ruelles du passé Une simple chanson mais a-t-elle existé?

Перевод песни

Бунтарей, палачей Р'контрабандисты ножей Горничные, шут Носков Носильщики, трубочисты Лифтовые мальчики Скромники, модистки И вскоре помповики Интересно, где эти маленькие поделки? Я блуждаю по закоулкам прошлого Искал свою песню, но существовала ли она? На окраинах и на улицах Больше нет ласточек Даже ренгены исчезли У вас есть новости? Может, они нам приснились? Здесь были кружева Счастье двинулось У вас есть новости? Цирюльники, сапожники Развратные бароны Герои, гаучо Рогоносцы Фейдо Кольбаки, корнаки Гантьеры Оффенбаха Шерифы, жалкие Гангстеры замка Иф Разве искусство жить-это маленькое ремесло? Адрес в переулках прошлого Простая песня, но существовала ли она?