Marie-Paule Belle - Celui текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Celui» из альбомов «Heritage - Florilège (1976-1980)» и «Heritage - Celui - (1976) / BAM (1971)» группы Marie-Paule Belle.

Текст песни

Celui qui ne m’a pas parlé d’amour M’a plus appris, m’a plus donné Que ceux qui m’en ont trop conté Celui qui ne m’a jamais embrassée M’a plus donné, m’a plus appris Que ceux qui m’ont trouvé jolie Celui qui ne m’a jamais caressée M’a révélé plus de splendeurs Que ceux qui m’ont offert leur cœur Celui qui ne m’a jamais fait l’amour M’a mieux comprise et mieux aidée Que toi qui prétendais m’aimer Sans faire un geste, sans un bruit Il m’a découvert des pays J’ai vu des jardins suspendus À la beauté de ses mains nues Il n’est pas de plus pur écrin Que ses mains qui n’exigeaient rien Celui qui ne regardait pas mes yeux Mais le monde autour de nous deux M’a fait voir qu’il est merveilleux Celui qui ne m’a pas donné d’enfant M’a fait aimer tous les mendiants Les solitaires et les errants Celui qui ne m’a jamais possédée Qui n’a pas voulu m’enfermer Pour qui l’amour est liberté Celui qui ne m’a pas parlé d’amour M’a mieux comprise et mieux aidée Que toi qui prétendais m’aimer

Перевод песни

Тот, кто не говорил мне о любви Научил меня больше, дал мне больше Что те, кто слишком много мне рассказывал Тот, кто никогда не целовал меня Дал мне больше, научил меня больше Что те, кто нашел меня красивой Тот, кто никогда не ласкал меня Открыл мне больше великолепия Что те, кто подарил мне свое сердце Тот, кто никогда не занимался со мной любовью. Понимала меня лучше и помогала Что ты утверждал, что любишь меня Не сделав ни жеста, ни звука Он открыл мне страны Я видел висячие сады К красоте ее голых рук Это не самый чистый ящик Что его руки, которые ничего не требовали Тот, кто не смотрел в мои глаза Но мир вокруг нас обоих Заставил меня увидеть, что это замечательно Тот, кто не дал мне ребенка Заставил меня любить всех нищих Одиночки и бродяги Тот, кто никогда не владел мною Кто не захотел запереть меня Для кого любовь-свобода Тот, кто не говорил мне о любви Понимала меня лучше и помогала Что ты утверждал, что любишь меня