Marianne Faithfull - Scarborough Fair текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Scarborough Fair» из альбомов «The Collection» и «North Country Maid» группы Marianne Faithfull.

Текст песни

Are you going to Scarborough Fair Parsley, sage, rosemary, and thyme. Remember me to one who lives there For she was once a true love of mine. Tell her to make me a cambric shirt Parsley, sage, rosemary, and thyme. without a seam, or fine needlework And then she’ll be a true love of mine. Tell her to dry it on yonder thorn Parsley, sage, rosemary, and thyme. That never bore fruit since Adam was born And then she’ll be a true love of mine. tell her to find me an acre of land Parsley, sage, rosemary, and thyme. Between the salt sea and the sea sand Or never be a true love of mine. tell her to reap it with a sheep’s horn Parsley, sage, rosemary, and thyme. And sow it all over with one peppercorn Or never be a true love of mine. And when you have done and finished your work Parsley, sage, rosemary, and thyme. Then come to me for your cambric shirt And then you’ll be a true love of mine.

Перевод песни

Вы собираетесь провести Scarborough Fair Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян. Вспомните меня тому, кто там живет Ибо она когда-то была моей настоящей любовью. Скажи ей, чтобы я сделал рубашку Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян. Без шва или мелкого рукоделия И тогда она будет моей настоящей любовью. Скажите, чтобы она высушила его во время шипа Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян. Это не принесло плода с тех пор, как родился Адам И тогда она будет моей настоящей любовью. Скажи ей, чтобы я нашел акр земли Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян. Между соленым морем и морским песком Или никогда не быть настоящей любовью. Скажите ей, чтобы пожинать его с помощью рога овец Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян. И сеять все это одним перечным кукурузой Или никогда не быть настоящей любовью. И когда вы закончили свою работу Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян. Тогда приди ко мне за твою рубашку И тогда ты будешь моей настоящей любовью.