Maria Muldaur - The Woman's Lament текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Woman's Lament» из альбома «Meet Me At Midnite» группы Maria Muldaur.
Текст песни
One day I was walking, I heard a complaining And saw an old woman the picture of gloom She gazed at the mud on her doorstep ('twas raining) And this was her song as she wielded her broom Life is a trial and love is a trouble Beauty will fade and riches will flee Pleasures they dwindle and prices they double And nothing is as I would wish it to be. There’s too much of worriment goes to a bonnet There’s too much of ironing goes to a shirt There’s nothing that pays for the time you waste on it There’s nothing that last us but trouble and dirt. Life is a trial and love is a trouble Beauty will fade and riches will flee Pleasures they dwindle and prices they double And nothing is as I would wish it to be. In March it is mud, it is slush in December The midsummer breezes are loaded with dust In fall the leaves litter, in muddy September The wall paper rots and the candlesticks rust Life is a trial and love is a trouble Beauty will fade and riches will flee Pleasures they dwindle and prices they double And nothing is as I would wish it to be. There are worms on the cherries and slugs on the roses And ants in the sugar and mice in the pies The rubbish of spiders no mortal supposes And ravaging roaches and damaging flies Life is a trial and love is a trouble Beauty will fade and riches will flee Pleasures they dwindle and prices they double And nothing is as I would wish it to be. It’s sweeping at six and it’s dusting at seven It’s victuals at eight and it’s dishes at nine It’s potting and panning form ten to eleven We scarce break our fast till we plan how to dine Life is a trial and love is a trouble Beauty will fade and riches will flee Pleasures they dwindle and prices they double And nothing is as I would wish it to be. With grease and with grime from corner to center Forever at war and forever alert No rest for a day lest the enemy enter I spend my whole life in struggle with dirt Life is a trial and love is a trouble Beauty will fade and riches will flee Pleasures they dwindle and prices they double And nothing is as I would wish it to be. Last night in my dreams I was stationed forever On a far distant isle in the midst of the sea My one chance of life was a ceaseless endeavor To sweep off the waves as they swept over me Alas! Twas no dream; ahead I behold it I see I am helpless my fate to avert She lay down her broom, her apron she folded She lay down and died and was buried in dirt. Life is a trial and love is a trouble Beauty will fade and riches will flee Pleasures they dwindle and prices they double And nothing is as I would wish it to be.
Перевод песни
Однажды я шел, я услышал жалобу И увидел старушку, картину мрака, Она смотрела на грязь на своем пороге (льет дождь) , и это была ее песня, когда она держала метлу. Жизнь-это испытание, а любовь-это беда, Красота исчезнет, а богатства уйдут От удовольствий, они угасают, а цены удваиваются, И все не так, как хотелось бы. Слишком много беспокойства уходит в капот. Слишком много глажения идет к рубашке. Нет ничего, что платит за время, которое ты тратишь впустую. Нет ничего, что длилось бы нас, кроме проблем и грязи. Жизнь-это испытание, а любовь-это беда, Красота исчезнет, а богатства уйдут От удовольствий, они угасают, а цены удваиваются, И все не так, как хотелось бы. В марте-грязь, в декабре-слякоть, В середине лета бризы пылью, Осенью-опадают листья, в сентябре-слякоть, Настенная бумага гниет, а подсвечники ржавеют. Жизнь-это испытание, а любовь-это беда, Красота исчезнет, а богатства уйдут От удовольствий, они угасают, а цены удваиваются, И все не так, как хотелось бы. Есть черви на вишнях и слизнях, на розах И муравьях, в сахаре и мышах, в пирогах, Мусор пауков, которых не считают смертными, И опустошающие тараканы и вредные мухи. Жизнь-это испытание, а любовь-это беда, Красота исчезнет, а богатства уйдут От удовольствий, они угасают, а цены удваиваются, И все не так, как хотелось бы. Он подметает в шесть и пылятся в семь. Это виктюаль в восемь, а тарелки в девять. Это горшечная и панорамная форма с десяти до одиннадцати. Мы не торопимся, пока не решим, как обедать. Жизнь-это испытание, а любовь-это беда, Красота исчезнет, а богатства уйдут От удовольствий, они угасают, а цены удваиваются, И все не так, как хотелось бы. Со смазкой и грязью из угла в центр, Вечно в состоянии войны и вечной боеготовности. Нет покоя ни на день, чтобы враг не вошел, Я провожу всю свою жизнь в борьбе с грязью. Жизнь-это испытание, а любовь-это беда, Красота исчезнет, а богатства уйдут От удовольствий, они угасают, а цены удваиваются, И все не так, как хотелось бы. Прошлой ночью в моих снах я был навсегда Раскинут на далеком острове посреди моря, Мой единственный шанс на жизнь-это нескончаемая Попытка смести волны, когда они накрыли меня. Увы! не было мечты; впереди я вижу ее. Я вижу, что я беспомощен, моя судьба-избежать. Она сложила метлу, свой фартук, она сложила, Она легла, умерла и была погребена в грязи. Жизнь-это испытание, а любовь-это беда, Красота исчезнет, а богатства уйдут От удовольствий, они угасают, а цены удваиваются, И все не так, как хотелось бы.
