Marcus Öhrn - No Matter текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «No Matter» из альбомов «Insekt (1999-2014)» и «No Matter - Part 2/2» группы Marcus Öhrn.

Текст песни

I would never try to let you go, there’s only one I left behind. What if I ever try to let you know There is someone who believes that, we can try to take what’s mine. Cause I need you tonight, thinking If only you could see that I’m a different man. No matter where we be, no matter what we see. No matter where we take this life, we’ll always be as one. No matter where we are, no matter where we stand. No matter what we sacrifice, we’ll always be as one. I can’t explain the things I’ve done to you, I always promised you my (?) Did you ever felt you needed me, I have gived it all the sorrow that I feel inside. And I need you tonight, knowing There’s only one who makes me feel this kind of thing. No matter where we be, no matter what we see. No matter where we take this life, we’ll always be as one. No matter where we are, no matter where we stand. No matter what we sacrifice, you’ll always be the one. I need you tonight, cause I need you to know (?) So take me back… (you'll always be… you’ll always be the one) No matter where we be, no matter what we see. No matter where we take this life, we’ll always be as one. No matter where we are, no matter where we stand. No matter where we take this, no matter where we take this… life, so take me back.

Перевод песни

Я бы никогда не попытался отпустить тебя, остался только один. Что, если я когда-нибудь попытаюсь дать тебе знать? Есть кто-то, кто верит в это, мы можем попытаться забрать то, что принадлежит мне. Потому что ты нужна мне этой ночью, думая, Что если бы ты только могла понять, что я другой человек. Неважно, где мы будем, неважно, что мы видим. Неважно, где мы возьмем эту жизнь, мы всегда будем одним целым. Неважно, где мы, неважно, где мы стоим. Неважно, чем мы жертвуем, мы всегда будем одним целым. Я не могу объяснить, что я сделал с тобой, я всегда обещал тебе свое (?) Ты когда-нибудь чувствовала, что нуждаешься во мне, я отдал ей всю печаль, что чувствую внутри? И ты нужна мне этой ночью, зная, Что есть только один, кто заставляет меня чувствовать такие вещи. Неважно, где мы будем, неважно, что мы видим. Неважно, где мы возьмем эту жизнь, мы всегда будем одним целым. Неважно, где мы, неважно, где мы стоим. Неважно, чем мы жертвуем, ты всегда будешь единственным. Ты нужна мне этой ночью, потому что мне нужно, чтобы ты знала (?) Так верни меня назад... (ты всегда будешь ... ты всегда будешь единственным) Неважно, где мы будем, неважно, что мы видим. Неважно, где мы возьмем эту жизнь, мы всегда будем одним целым. Неважно, где мы, неважно, где мы стоим. Неважно, где мы возьмем это, неважно, где мы возьмем это ... жизнь, так забери меня обратно.