Marco van Bassken - Minnie The Moocher текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Minnie The Moocher» из альбомов «Minnie The Moocher» и «Minnie The Moocher» группы Marco van Bassken.

Текст песни

Hey folks here’s the story 'bout Minnie the Moocher She was a lowdown hoocie coocher She was the roughest toughest frail But Minnie had a heart as big as a whale Hidehidehidehi (Hidehidehidehi) Hodehodehodeho (Hodehodehodeho) Hedehedehedehe (Hedehedehedehe) Hidehidehideho (Hidehidehideho) She messed around with a bloke named Smokie She loved him though he was cokey He took her down to Chinatown and showed her how to kick the gong around Hidehidehidehi (Hidehidehidehi) Whoah (Whoah) Hedehedehedehe (Hedehedehedehe) A hidehidehideho (Hidehidehideho) She had a dream about the king of Sweden He gave her things that she was needin' He gave her a home built of gold and steel A diamond car with platinum wheels A hidehidehidehidehidehidehi (Hidehidehidehidehidehidehi) Hodehodehodehodehodehodeho (Hodehodehodehodehodehodeho) Scoodley-woo-scoodley-woo-scoodley-woodley-woodley-woo (…) Zit-dit-dit-dit-dittle-but-but-duttleoo-skit-dit-skittle-but-dit-zoy (…) He gave her his townhouse and his racing horses Each meal she ate was a dozen courses Had a million dollars worth of nickels and dimes She sat around and counted them all a million times Hidehidehidehi (Hidehidehidehi) Hodehodehodeho (Hodehodehodeho) Hedehedehedehe (Hedehedehedehe) Hidehidehideho (Hidehidehideho) Poor Min, poor Min, poor Minnie

Перевод песни

Эй, ребята, вот история о Минни, мух- Мух, она была Низменным Хуч-Кучем, она была самой грубой, самой хрупкой, Но у Минни было сердце, такое же большое, как у кита. Хидехидехидех (Хидехидехидех) Хидеходеходехо (Хидеходеходехо) Хедехедехедехе (Хедехедехедехе) Хидехидехидехо (Хидехидехидехо) Она связалась с парнем по имени Смоки. Она любила его, Хотя он был коки, Он отвез ее в Чайнатаун и показал ей, как пнуть гонг. Хидэхидэхидэхи (Хидэхидэхидэхи) Уоу (Уоу) Хедехедехедехедехе (Хедехедехедехе) Хидехидехидехо (Хидехидехидехидехо) Ей приснился сон о короле Швеции, Он подарил ей вещи, в которых она нуждалась. Он подарил ей дом из золота и стали, Бриллиантовую машину с платиновыми колесами. В hidehidehidehidehidehidehi (Hidehidehidehidehidehidehi) Hodehodehodehodehodehodeho (Hodehodehodehodehodehodeho) Scoodley-Ву-scoodley-Ву-scoodley-Вудли-Вудли-Ву (...) Зит-ДИТ-ДИТ-ДИТ-dittle-но-но-duttleoo-скит-ДИТ-кегельбан-а-ДИТ-Зой (...) Он дал ей свой таунхаус и своих скаковых лошадей, Каждая еда, которую она ела, была дюжиной блюд, Имела миллион долларов никелей и десять центов, Она сидела и считала их все миллион раз. Хидехидехидех (Хидехидехидех) Хидеходеходехо (Хидеходеходехо) Хедехедехедехе (Хедехедехедехе) Хидехидехидехо (Хидехидехидехо) Бедная мин, бедная мин, бедная Минни.