Marco Borsato - Schouder Aan Schouder (Groots Met Een Zachte G 2010) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Schouder Aan Schouder (Groots Met Een Zachte G 2010)» из альбома «Groots Met Een Zachte G 2010: De Jubileumeditie» группы Marco Borsato.
Текст песни
We staan schouder aan schouder Ik kijk even opzij De blik in jouw ogen zegt alles voor mij De wereld ligt open Kansen genoeg Wie bang is voor fouten Doet 't nooit goed Zon of regen Wind mee of tegen Als we schouder aan schouder staan Zal 't vanzelf gaan Blind van vertrouwen Aan een half woord genoeg Schouder aan schouder Alsof iemand je draagt Het mooiste ligt voor ons Het mooiste ligt voor ons Als we schouder aan schouder staan Als we schouder aan schouder staan Schouder aan schouder met hetzelfde doel Uit hetzelfde hout, met hetzelfde gevoel Wat er gebeurt alles kunnen we aan Zolang we maar schouder aan schouder staan Zon of regen Wind mee of tegen Als we schouder aan schouder staan Zal 't vanzelf gaan Blind van vertrouwen Aan een half woord genoeg Schouder aan schouder Alsof iemand je draagt Het mooiste ligt voor ons Het mooiste ligt voor ons Als we schouder aan schouder staan (6x) Schouder aan schouder met hetzelfde doel Zon of regen Wind mee of tegen Als we schouder aan schouder staan Zal 't vanzelf gaan Blind van vertrouwen Aan een half woord genoeg Schouder aan schouder Alsof iemand je draagt Het mooiste ligt voor ons Het mooiste ligt voor ons Als we schouder aan schouder staan (8x) Als we schouder aan schouder staan (6x)
Перевод песни
Мы стоим плечом к плечу, Я просто посмотрю в сторону. Взгляд в твоих глазах говорит мне все. Мир открыт. Шансы хорошие. Тот, кто боится ошибок, Никогда не делает это правильно. Солнце или дождь, Ветер с или против, Когда мы стоим плечом к плечу, Произойдет ли это само по себе? Слепых, чтобы доверять, Достаточно и половины слова. Плечом к плечу, как будто кто-то несет тебя, лучшее перед нами, лучшее перед нами, когда мы стоим плечом к плечу, когда мы стоим плечом к плечу, плечом к плечу с той же целью из одного и того же дерева, с тем же чувством, что происходит, все, с чем мы можем справиться, пока мы стоим плечом к плечу, солнце или дождь, ветер или против, когда мы стоим плечом к плечу, когда мы стоим плечу к плечу, произойдет ли это само по себе ? Слепых, чтобы доверять, Достаточно и половины слова. Плечом к плечу, Как будто кто-то несет тебя, Лучшее перед нами, Лучшее перед нами. Если мы стоим плечом к плечу (6 раз) Плечом к плечу с той же целью, Солнце или дождь, Ветер или против, Когда мы стоим плечом к плечу, Произойдет ли это само по себе? Слепых, чтобы доверять, Достаточно и половины слова. Плечом к плечу, Как будто кто-то несет тебя, Лучшее перед нами, Лучшее перед нами, Когда мы стоим плечом к плечу (8x) Если мы стоим плечом к плечу (6x)
