Marcelina - Atarynka текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с польского на русский язык песни «Atarynka» из альбома «Marcelina» группы Marcelina.

Текст песни

Będzie wojna dziś Zapach prochu w eterze W słowa zbroisz się By wystrzelić je we mnie, lecz I tak rozwalę Cię (I tak rozwalę Cię) I tak rozwalę Cię (I tak rozwalę Cię) Pierwszy poziom trwa Jedziesz po mnie swym czołgiem Ginę, ale mam Jeszcze jedno życie i wiem I tak rozwalę Cię (I tak rozwalę Cię) I tak rozwalę Cię (I tak rozwalę Cię) Rozwalę Cię Tak naprawdę wypadniesz z mojej gry Z rewolwerem przy skroni nie chcę żyć Jak naboje słowa wypluwasz z tych ust Które wcześniej muskały czule biust Chcę zawiesić broń Macham białą chusteczką Nagle na niej krew Wbijasz we mnie nóż lekko, wiem Nie chcę grać w tę grę (Nie chcę grać w tę grę) Nie chcę grać w tę grę (Nie chcę grać w tę grę) Nie rozumiesz, że Od napięcia do spięcia Krótka droga jest Nie przeciągaj więc struny, bo Zabijemy się (zabijemy się) Zabijamy się (zabijamy się) Zabiłeś mnie Tak naprawdę wypadniesz z mojej gry Z rewolwerem przy skroni nie chcę żyć Jak naboje słowa wypluwasz z tych ust Które wcześniej muskały czule biust Tak naprawdę wypadniesz z mojej gry Z rewolwerem przy skroni nie chcę żyć Jak naboje słowa wypluwasz z tych ust Które wcześniej muskały czule biust Tak naprawdę wypadniesz z mojej gry Z rewolwerem przy skroni nie chcę żyć Jak naboje słowa wypluwasz z tych ust Które wcześniej muskały czule biust

Перевод песни

Будет война сегодня Запах пороха в эфире В слова бросишь себя Чтобы выстрелить в меня, но И да, я убью Тебя (И да, я убью Тебя) И да, я убью Тебя (И да, я убью Тебя) Первый уровень длится - Ты на меня своим танком Джину, но у меня Еще одна жизнь, и я знаю И да, я убью Тебя (И да, я убью Тебя) И да, я убью Тебя (И да, я убью Тебя) Я Убью Тебя Да, действительно, восхитительна мою игру Я не хочу жить с револьвером у виска. Как пули слова выплевывают из этих губ Которые раньше нежно ласкали бюст Я хочу повесить оружие. Я машу белым платком Вдруг на ней кровь Ты вонзаешь в меня нож, я знаю. Я не хочу играть в эту игру (я Не хочу играть в эту игру) Я не хочу играть в эту игру (я Не хочу играть в эту игру) Ты не понимаешь, что От напряжения короткого замыкания Короткий путь Так что не тяни струны, потому что Мы убьем (убьем себя) Мы убиваем себя (мы убиваем себя) Ты убил меня Да, действительно, восхитительна мою игру Я не хочу жить с револьвером у виска. Как пули слова выплевывают из этих губ Которые раньше нежно ласкали бюст Да, действительно, восхитительна мою игру Я не хочу жить с револьвером у виска. Как пули слова выплевывают из этих губ Которые раньше нежно ласкали бюст Да, действительно, восхитительна мою игру Я не хочу жить с револьвером у виска. Как пули слова выплевывают из этих губ Которые раньше нежно ласкали бюст