Marcel Amont - Escamillo текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Escamillo» из альбома «Frankrijk - de beste liedjes 3» группы Marcel Amont.

Текст песни

Voici l’histoire du célèbre toréador Escamillo Telle qu’elle m’a été racontée par un beau soir d'été -Un beau soir d'été où il y avait beaucoup d' mouches !- Dans un petit village de la Sierra Morena Escamillo, o, o Torero de fuego, de fuego, de fuego… De fuego -on s’y croirait !- Olé tu padré ! Y olé tu madré ! Y olé toda la familia ! De fuego, de fuego, de fuego… Escamillo, torero, torero, torero, torero Torero de quoi? (- De fuego !) Ah, oui ! Euh, merci ! De fuego Version française: C'était un grand toréro d’Espagne Qui n’avait jamais vu qu’un taureau Un charmant taureau venu de Cerdagne Un gentil taureau, doux comme un agneau Pourtant, malgré vingt ans de patience Le toréro pouvait pas l' tuer La foule, à chaque fois, lui faisant confiance Se disait «Cette fois, il va y arriver !» Escamillo, ho, ho ! Escamillo, ho, ho ! Sous les yeux des belles Madrilènes Entrait dans l’arène Escamillo, oh, oh ! Escamillo, oh, oh ! Sans se perdre dans les détails S' mettait au travail Comme il n' savait pas écarter C'était l' taureau qui l'évitait La foule criait d’admiration L' taureau saluait sous l’ovation Escamillo, ho, ho ! Escamillo, ho, ho ! C’est lui le roi de la corrida Dans toute l’España Anda ! Olé ! Secundo couplet ! Anda ! Escamillo, o, o (Bzzzzz !) Sale moustique ! Version française: De l’Andalousie à la Cerdagne Chacun voulut voir Escamillo Partout le public des villes et campagnes Voulut applaudir le grand toréro Si bien qu’on organisa sans peine À Madrid une grande corrida Le grand Escamillo reçut dans l’arène Un taureau furieux qu'était haut comme ça ! Esca Accomplit à en perdre haleine Douze tours d’arène Sentit l' taureau sans plus d' façon Lécher ses talons Puis, par une lente ascension Il grignotait son pantalon Quand il arriva au caleçon -Vers la fin, ça devient nettement une chanson, hummm, olé-olé, n’est-ce pas !- Quand il arriva au caleçon Les femmes crièrent d’admiration «Enlevez-le ! Enlevez-le ! Mais non ! Pas le taureau, eh ! Le caleç… !» Voilà ! Oh ! Escamillo Escamillo ! Ce fut le roi de la corrida Dans toute l’España Anda ! Olé ! Bravo ! Bravo !

Перевод песни

Вот история знаменитого тореадора Эскамильо Как мне рассказывали в один прекрасный летний вечер - В один прекрасный летний вечер, когда было много мух !- В маленькой деревушке Сьерра-Морена Escamillo, о, о Тореадор Фуэго, Фуэго, Фуэго… Де Фуэго -можно подумать !- Оле ту падре ! У Оле ту Мадре ! У Оле Тода Ла Фамилья ! Фуэго, Фуэго, Фуэго… Эскамильо, тореро, тореро, тореро, тореро Тореадор чего? (- Де Фуэго !) Ах, да ! Эх, спасибо ! Де Фуэго Версия на русском языке: Он был великим Тореро из Испании. Кто никогда не видел, что бык Прекрасный бык из Серданьи Добрый бык, кроткий, как ягненок Тем не менее, несмотря на двадцать лет терпения Тореро не мог его убить. Толпа, каждый раз доверяя ему Подумал: "на этот раз он справится !» Эскамильо, хо-хо ! Эскамильо, хо-хо ! На глазах прекрасных мадридцев Входил на арену Эскамильо, о-о-о ! Эскамильо, о-о-о ! Не теряясь в деталях Приступил к работе Как он не знал, чтобы отклонить Это был бык, который избегал его Толпа кричала от восхищения Бык салютовал под овации Эскамильо, хо-хо ! Эскамильо, хо-хо ! Он-король корриды. По всей Испании Анда ! Оле ! Секундо куплет ! Анда ! Escamillo, о, о (Bzzzzz !) Грязный комар ! Версия на русском языке: От Андалусии до Серданьи Каждый желал увидеть Эскамильо Всюду публика городов и сельской местности - Воскликнул великий тореро. Так хорошо, что мы без труда организовали В Мадриде большая коррида Великий Эскамильо получил на арене Бешеный бык, что был так высок ! Эска Исполняет, чтобы потерять дыхание Двенадцать раундов арены Почувствовал быка без Больше пути Лизать ее пятки Затем, медленным подъемом Он жевал штаны. Когда он добрался до трусов - Ближе к концу это заметно становится песней, хммм, Оле-Оле, не правда ли !- Когда он добрался до трусов Женщины вскрикнули от восхищения. "Уберите его ! Уберите его ! Но нет ! Не бык, Эх ! Калека... !» Вот так ! О ! Эскамильо Эскамильо ! Это был король корриды По всей Испании Анда ! Оле ! Браво ! Браво !