Marc Lavoine - Les amours du dimanche, Pt. 2 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les amours du dimanche, Pt. 2» из альбома «Coffret 5 Cd Original Classics» группы Marc Lavoine.
Текст песни
Les amours du dimanche ne reviendront jamais plus Les amoureux qui flanchent ne s’aimeront jamais plus Les arbres se débranchent, les étoiles et les étés Sont fatigués d’attendre aux cœurs déshabillés Le vent m’apporte des nouvelles de toi Le vent, c’est comme un grand soupir Devant ma porte, jusqu’au bout des doigts Le souffle chaud des souvenirs Les amours du dimanche ont des regards éperdus Et des parfums étranges que l’on ne respire plus Le vent m’apporte des nouvelles de toi Le vent, c’est comme un grand soupir Devant ma porte, jusqu’au bout des doigts Le souffle chaud des souvenirs Les années se déhanchent et nous invitent à danser Mais le temps qui se penche a défait nos lacets
Перевод песни
Воскресная любовь никогда больше не вернется Влюбленные, которые фланируют, никогда больше не будут любить друг друга Деревья расступаются, звезды и лето Устали ждать раздетых сердец Ветер приносит мне новости о тебе Ветер, как тяжкий вздох Перед моей дверью, до кончиков пальцев Горячее дыхание воспоминаний У воскресных любовей есть ошеломленные взгляды И странные ароматы, которыми уже не дышишь Ветер приносит мне новости о тебе Ветер, как тяжкий вздох Перед моей дверью, до кончиков пальцев Горячее дыхание воспоминаний Годы тянутся и приглашают нас танцевать Но время, которое клонится, расстегнуло наши шнурки
