Marc Lavoine - Elle déserte текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Elle déserte» из альбома «Coffret 5 Cd Original Classics» группы Marc Lavoine.

Текст песни

Elle est comme ces îles au trésor dont le trésor est d’y aller A pied, à cheval, en voiture tous les moyens de la nature Elle est comme ces voyages fous qui vous emmènent au bout du ciel A pied, à cheval, en coucou, même en caravelle Elle… déserte au milieu de l’eau Elle… déserte comme un bateau Elle… déserte au milieu de l’eau Elle… déserte Elle est comme ces pays salés par les vents qui viennent du large Les vents qui nous font chavirer, qui peuvent parfois nous rendre barges Elle est comme les plages de roses avec l’avenir à traverser Qui vous emmènent au fond des choses quitte à s'échouer Sur elle… déserte au milieu de l’eau Elle… déserte comme un bateau Elle… déserte au milieu de l’eau Elle Elle… déserte Elle est comme le repos du monde après que les orages grondent De ces siestes au bord de la route, qui vous enlèvent le moindre doute Elle est comme les couchers de soleil, couchée sur le sol Dans le pays d'éternité pour vivre heureux, je veux vivre couché Couché sur elle… déserte au milieu de l’eau Elle… déserte comme un bateau Elle… déserte au milieu de l’eau Elle… déserte Elle… déserte au milieu de l’eau Elle… déserte comme un bateau Elle… déserte au milieu de l’eau Elle Elle… déserte Elle… déserte tous les salauds Elle… déserte au milieu de l’eau Elle Elle… déserte

Перевод песни

Она похожа на те острова с сокровищами, чье сокровище идти туда Пешком, на лошади, на машине все средства природы Она похожа на эти сумасшедшие путешествия, которые берут вас на край неба Пешком, верхом, кукушкой, даже каравеллой Она ... пустынна посреди воды Она ... пустынна, как лодка. Она ... пустынна посреди воды Она ... безлюдна. Она похожа на те страны, соленые ветрами, которые приходят с Ветры, которые заставляют нас качаться, которые иногда могут сделать нас баржами Она похожа на розовые пляжи с будущим, чтобы пересечь Которые уводят вас в глубь вещей, если вы терпите неудачу На ней ... пустынной среди воды Она ... пустынна, как лодка. Она ... пустынна посреди воды Она Она ... безлюдна. Она как покой мира после грозы гремит От этих дремот на обочине, которые снимают у вас малейшие сомнения Она, как закаты, лежит на земле В стране вечности, чтобы жить счастливо, я хочу жить лежа Лежал на ней ... пустынно посреди воды Она ... пустынна, как лодка. Она ... пустынна посреди воды Она ... безлюдна. Она ... пустынна посреди воды Она ... пустынна, как лодка. Она ... пустынна посреди воды Она Она ... безлюдна. Она ... убивает всех ублюдков. Она ... пустынна посреди воды Она Она ... безлюдна.