Marc Gunn - The Parting Glass текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Parting Glass» из альбома «Soul of a Harper» группы Marc Gunn.

Текст песни

Of all the money that ere I had, I spent it in good company. And of all the harm that ere I’ve done, alas was done to none but me. And all I’ve done for want of wit, to memory now I cannot recall. So fill me to the parting glass. Goodnight and joy be with you all. Of all the comrades that ere I had, they’re sorry for my going away, And of all the sweethearts that ere I had, they wish me one more day to stay, But since it falls unto my lot that I should rise while you should not, I will gently rise and I’ll softly call, «Goodnight and joy be with you all!» Oh, if I had money enough to spend and leisure time to sit awhile There is a fair maid in this town that sorely has my heart beguiled Her rosey cheeks and ruby lips, she alone has my heart in thrall. So fill me to the parting glass. Goodnight and joy be with you all.

Перевод песни

Из всех тех денег, которые у меня были, я провел его в хорошей компании. И всего вреда, что я сделал, увы было сделано только для меня. И все, что я сделал из-за остроумия, в память, я не могу вспомнить. Так что наполните меня прощальным стеклом. Спокойной ночи и радости со всеми вами. Из всех товарищей, которые были у меня, они жалеют, что я уезжаю, И из всех возлюбленных, которые были у меня, они пожелали мне еще одного дня остаться, Но поскольку для моей участи я должен подняться, пока вы не должны, Я осторожно встаю, и я буду тихо говорить: «Спокойной ночи и радости со всеми!» О, если бы у меня были достаточно денег, чтобы провести и провести свободное время, чтобы немного посидеть В этом городе есть прекрасная служанка, у которой очень сердце мое обмануто Ее розовые щеки и рубиновые губы, у нее только есть мое сердце в рабстве. Так что наполните меня прощальным стеклом. Спокойной ночи и радости со всеми вами.