María Artés Lamorena - Como Julieta текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Como Julieta» из альбомов «Lo que no sabéis de mi» и «Si tú supieras EP» группы María Artés Lamorena.
Текст песни
Ya sé del tiempo una historia de amor Se convirtió en tragedia toda su ilusión Bajo su velo esconde su pena y dolor Sin encontrar consuelo Y la doncella de buen corazón Jamás ofendería a algún noble señor Leal a su destino y a su religión Promesa enamorada Camino de palacio… Manzana encantada… Ruines ladrones… De los corazones Como Julieta estoy empuñando a mi alma Esperando Romeo sentada Allí sobre el balcón Entrego esta canción al hombre que más quiero Porque sin él tiempo es veneno Quema la soledad, quema la soledad Dejo en su cuerpo la pasión de ayer El mapa de sus dedos la hizo mujer Me esperaba en mazmorra desde al anochecer… Hasta la madrugada Ella no murmuraba bien de él Que el era un mentiroso y robaba su piel Bebió de esa muchacha que calmo su sed Promesa traicionada Camino de palacio… Manzana encantada… Ruines ladrones… De los corazones Como Julieta estoy empuñando a mi alma Esperando Romeo sentada Allí sobre el balcón Entrego esta canción al hombre que más quiero Porque sin él tiempo es veneno Quema la soledad… Como Julieta estoy empuñando a mi alma Esperando Romeo sentada Allí sobre el balcón Entrego esta canción al hombre que más quiero Porque sin él tiempo es veneno Quema la soledad, quema la soledad Quema la soledad, quema la soledad…
Перевод песни
Я знаю о времени история любви Все его иллюзии превратились в трагедию Под его завесой скрывает его горе и боль Не найдя утешения И доброжелательная служанка Я бы никогда не обидел какого-нибудь благородного господа. Верный своей судьбе и своей религии Обещание в любви Дворцовая дорога… Зачарованное яблоко… Разбойники… Из сердец Как Джульетта, я держу свою душу Ждем Ромео. Там на балконе Я отдаю эту песню тому, кого люблю больше всего Потому что без него время-яд Сжигает одиночество, сжигает одиночество Я оставляю в ее теле вчерашнюю страсть Карта его пальцев сделала ее женщиной Я ждал в подземелье с наступлением темноты… До рассвета Она не бормотала о нем хорошо Что он был лжецом и украл его кожу Он выпил из этой девушки, которая успокаивает его жажду Преданное обещание Дворцовая дорога… Зачарованное яблоко… Разбойники… Из сердец Как Джульетта, я держу свою душу Ждем Ромео. Там на балконе Я отдаю эту песню тому, кого люблю больше всего Потому что без него время-яд Сжигает одиночество… Как Джульетта, я держу свою душу Ждем Ромео. Там на балконе Я отдаю эту песню тому, кого люблю больше всего Потому что без него время-яд Сжигает одиночество, сжигает одиночество Сжигает одиночество, сжигает одиночество…
