Maqlu - Throw Me to the Lions текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Throw Me to the Lions» из альбома «Haze» группы Maqlu.
Текст песни
The first one is a married man His eyes are green and gold Ring in pocket, tongue in my mouth Silver platter left me cold The first one shall come First one shall come last The second is a magnet man His eyes burn soft and hot Smile on camera, hands to himself Subtle hints I never caught The first one shall come First one shall come last The wraith holds my heart I never did demand it back The sullen one can stone me Cast me out, I won’t look back I am marred by both your secret lives Throw me Throw me Throw me Throw me to the lions I am an unclean thing I have uncovered your Brother’s nakedness I know both your secrets I am the I am the whore of Babylon Throw me Throw me Throw me Throw me to the lions The wraith holds my heart I never did demand it back The sullen one can stone me Cast me out, I won’t look back I am marred by both your secret lives Throw me Throw me Throw me Throw me to the lions The wraith holds my heart I never did demand it back The sullen one can stone me Cast me out, I won’t look back I am marred by both your secret lives Throw me Throw me Throw me Throw me to the lions Lions
Перевод песни
Первый-женатый мужчина. Его глаза зеленые и Золотое Кольцо в кармане, язык в моем рту, Серебряная тарелка оставила меня равнодушным. Первый придет Первым, первый придет последним, Второй-магнит, Его глаза горят нежной и горячей Улыбкой на камеру, руки к себе. Тонкие намеки, которые я никогда не ловил, Первый должен прийти Первым, последний должен прийти последним, Призрак держит мое сердце, Я никогда не требовал его обратно. Угрюмый может побить меня Камнями, изгнать, я не оглянусь назад. Меня омрачают ваши тайные жизни. Брось меня, Брось меня, Брось меня, брось меня, Брось меня Львам. Я-нечистая штука. Я раскрыл наготу твоего Брата. Я знаю твои секреты , я-шлюха Вавилона. Брось меня, Брось меня, Брось меня, Брось меня ко львам, Призрак держит мое сердце, Я никогда не требовал его обратно. Угрюмый может побить меня Камнями, изгнать, я не оглянусь назад. Меня омрачают ваши тайные жизни. Брось меня, Брось меня, Брось меня, Брось меня ко львам, Призрак держит мое сердце, Я никогда не требовал его обратно. Угрюмый может побить меня Камнями, изгнать, я не оглянусь назад. Меня омрачают ваши тайные жизни. Брось меня, Брось меня, Брось меня, брось меня, Брось меня Львам. Львы!
