Manzanita - La Quiero A Morir текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «La Quiero A Morir» из альбомов «Lo mejor de Manzanita», «Grandes Exitos» и «Por Tu Ausencia» группы Manzanita.

Текст песни

Y yo que hasta ayer sólo fui un holgazán, y hoy soy el guardián de sus sueños de amor La quiero a morir. Podéis destrozar todo aquello que veis, porque ella de un soplo lo vuelve a crear Como si nada. Como si nada. La quiero a morir. Ella para las horas de cada reloj y me ayuda a pintar transparente el dolor, con su sonrisa. Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí. Y me cose unas alas y me ayuda a subir a toda prisa, a toda prisa la quiero a morir. Conoce bien cada guerra cada herida, cada ser; conoce bien cada guerra de la vida y del amor también. Me dibuja un paisaje y me lo hace vivir en un bosque de lápiz se apodera de mí. La quiero a morir. Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamás como un hilo de seda que no puedo soltar. No quiero soltar. No quiero soltar. La quiero a morir. Cuando trepo a sus ojos me enfrento al mar. Dos espejos de agua encerrado en cristal. La quiero a morir. Sólo puedo sentarme, sólo puedo charlar, sólo puedo enredarme, sólo puedo aceptar ser sólo suyo, ser sólo suyo. La quiero a morir. Conoce bien cada guerra cada herida, cada ser; conoce bien cada guerra de la vida y del amor también. Y yo que hasta ayer sólo fui un holgazán, y hoy soy el guardián de sus sueños de amor La quiero a morir. Podéis destrozar todo aquello que veis, porque ella de un soplo lo vuelve a crear Como si nada. Como si nada. La quiero a morir.

Перевод песни

И я до вчерашнего дня я был просто бездельником., и сегодня я хранитель от вашей мечты о любви Я хочу, чтобы она умерла. Вы можете разбить все, что вы видите, потому что она от дуновения создайте его заново Как будто ничего. Как будто ничего. Я хочу, чтобы она умерла. Она для часов от каждого часы и это помогает мне рисовать прозрачный боль, с улыбкой. И поднимите башню с неба сюда. И сшила мне крылья. и это помогает мне подняться опрометью, опрометью я хочу, чтобы она умерла. Хорошо знает каждую войну каждая рана, каждое существо; хорошо знает каждую войну жизни и любви тоже. Рисует мне пейзаж и это заставляет меня Жить в карандашный лес он захватывает меня. Я хочу, чтобы она умерла. И он ловит меня в петле который никогда не сжимает как шелковая нить что я не могу отпустить. Я не хочу отпускать. Я не хочу отпускать. Я хочу, чтобы она умерла. Когда я поднимаюсь к его глазам я смотрю на море. Два зеркала воды заперт в стекле. Я хочу, чтобы она умерла. Я могу просто сесть., я могу только пообщаться., я могу только запутаться., я могу только принять быть только вашим, быть только вашим. Я хочу, чтобы она умерла. Хорошо знает каждую войну каждая рана, каждое существо; хорошо знает каждую войну жизни и любви тоже. И я до вчерашнего дня я был просто бездельником., и сегодня я хранитель от вашей мечты о любви Я хочу, чтобы она умерла. Вы можете разбить все, что вы видите, потому что она от дуновения создайте его заново Как будто ничего. Как будто ничего. Я хочу, чтобы она умерла.