Manolo Escobar - En Tierra Extraña текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «En Tierra Extraña» из альбомов «Por Siempre Manolo», «La Copla, Vol.4», «El Porompompero», «60 Coplas de Oro», «20 Exitos», «Lo Mejor De La Copla», «40 Nº1 de la Copla», «Best Of Spanish Copla», «50 Años Cantando», «Canciones de Oro de España, Vol. 2», «Canta los Grandes Pasodobles», «Pasodobles Cantados», «Que Viva la Roja», «El Pasodoble, Vol. 2» и «El Pasodoble» группы Manolo Escobar.
Текст песни
Voy a contarles a ustedes Lo que a mí me ha sucedío Fue la emoción más profunda Que en mi vida yo he sentío Fue en Nueva York, una nochebuena Que yo preparé una cena Pa invitar a mis paisanos En la reunión, toda de españoles Entre palmas, vino y oles Por España se brindó Como estaba prohibido por la ley seca Allí nadie bebía vino de España Yo pagué a precio de oro una receta Para que se nos diera vino español Vino español, vino español El vino de nuestra tierra Bebimos en tierra extraña Qué bien que sabe ese vino Cuando se bebe Lejos de España Por ella brindamos todos Y fue noche de emoción: La nochebuena más buena Que soñar pudo un español Mas de pronto se escuchó Un gramófono sonar Callad todos, dije yo… Y un pasodoble se oyó Que nos hizo recordar Oyendo esa música Allá en tierra extraña Ya nadie reía, ya todos lloraban Oyendo esa música Allá en tierra extraña… Era el pasodoble español «Suspiros de España»
Перевод песни
Я расскажу вам То, что случилось со мной Это было самое глубокое волнение Что в моей жизни я чувствовал Это было в Нью-Йорке, в канун Рождества Что я приготовила ужин. Па пригласить моих соотечественников На встрече все испанцы Между пальмами, вином и Олесем За Испанию Как это было запрещено законом. Там никто не пил вина из Испании Я заплатил за золото рецепт Чтобы нам дали испанское вино Испанское вино, испанское вино Вино с нашей земли Мы пили на чужой земле Как хорошо, что он знает это вино Когда вы пьете Вдали от Испании За нее мы все И это была ночь волнения: Самый хороший сочельник Что мечтать мог испанский Но вдруг услышал Граммофон. Заткнитесь, - сказал я.… И один шаг был услышан Что заставило нас вспомнить Слышу эту музыку Там, на чужой земле. Никто больше не смеялся, все плакали Слышу эту музыку Там, на чужой земле.… Это был испанский пасодобль "Вздохи Испании»
