Manna Dey - Ae Mere Zohra Jabeen текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ae Mere Zohra Jabeen» из альбомов «Manna Dey Hits», «Ae Bhai Zara Dekh Ke Chalo», «Versatile Singer», «Legends: Manna Dey - The Maestro, Vol. 3» и «Waqt» группы Manna Dey.
Текст песни
Hmm… Oye Oye Oye Oye Oye… Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi O my beautiful beloved, You don’t know this Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan… That You’re still lovely and I am still young Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan… My life is ready to be sacrificed for You Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi O my beautiful beloved, You don’t know this Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan… That You’re still lovely and I am still young Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan… My life is ready to be sacrificed for You Ye Shokhiyaan Ye Baankpan… This sauciness/vividness, this jauntiness/jolliness Jo Tujh Mein Hai Kahin Nahi Which is there in You, isn’t to be found in anyone else Ye Shokhiyaan Ye Baankpan… This sauciness, this jauntiness Jo Tujh Mein Hai Kahin Nahi Which is there in You, isn’t to be found in anyone else Dilon Ko Jeetne Ka Fan The charisma of winning hearts Jo Tujh Mein Hai Kahin Nahi Which is there in You, isn’t to be found in anyone else Main Teri… Main Teri Aankhon Mein Paa Gaya Do Jahaan In Your eyes, I found both the worlds Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi O my beautiful beloved, You don’t know this Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan… That You’re still lovely and I am still young Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan… My life is ready to be sacrificed for You Tu Meethe Bol Jaan-E-Mann, Jo Muskuraake Bol De If You say a few sweet words with a smile To Dhadkanon Mein Aaj Bhi, Sharaabi Rang Ghol De Then my heart-beats become intoxicated even today Oh Sanam… Oh Sanam Main Tera Aashiq-E-Jaavidaan O my beloved, I’m an eternal lover of Yours Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi O my beautiful beloved, You don’t know this Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan… That You’re still lovely and I am still young Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan… My life is ready to be sacrificed for You Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi O my beautiful beloved, You don’t know this Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan… That You’re still lovely and I am still young Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan… My life is ready to be sacrificed for You
Перевод песни
Хм ... Oye Oye Oye Oye Oye ... Айе Мери Зохра-Джебин, Туйе Малоум Нахи О мой прекрасный любимый, ты этого не знаешь Ту Абхи Так Хай Хасин Аур Главная Яваан ... Что ты еще прекрасен, и я еще молод Туйхпур Курбаан Мери Яан ... Мери Яан ... Моя жизнь готова быть принесена в жертву Тебе Айе Мери Зохра-Ябинь, Туйе Малоум Нахи О мой прекрасный возлюбленный, ты этого не знаешь Ту Абхи Так Хай Хасин Аур Главная Яваан ... Что ты еще прекрасен, и я еще молод Туйхпур Курбаан Мери Яан ... Мери Яан ... Моя жизнь готова быть принесена в жертву Тебе Е. Шокиян Е. Баанкпан ... Эта дерзость / живость, эта зиятельность / радость Jo Tujh Mein Hai Kahin Nahi Что есть в вас, никого не найти Е. Шокиян Е. Баанкпан ... Эта сдержанность, эта зиятельность Jo Tujh Mein Hai Kahin Nahi Что есть в вас, никого не найти Dilon Ko Jeetne Ka Fan Харизма победных сердец Jo Tujh Mein Hai Kahin Nahi Что есть в вас, никого не найти Главная Тери ... Главная Тери Аанхон Майн Паа Гая До Джахана В твоих глазах, Я нашел оба мира Айе Мери Зохра-Джебин, Туйе Малоум Нахи О мой прекрасный возлюбленный, ты этого не знаешь Ту Абхи Так Хай Хасин Аур Главная Яваан ... Что ты еще прекрасен, и я еще молод Туйхпур Курбаан Мери Яан ... Мери Яан ... Моя жизнь готова быть принесена в жертву Тебе Tu Meethe Bol Jaan-E-Mann, Jo Muskuraake Bol De Если вы скажете несколько сладких слов с улыбкой В Дадханон Майн Аай Бхи, Шарааби Ранг Голь Де. Тогда мои сердечные удары опьяняют даже сегодня О Санам ... О Санам Главная Тера Ашик-Е-Явидаан О, мои возлюбленные, я вечный любовник вашего Айе Мери Зохра-Джебин, Туйе Малоум Нахи О мой прекрасный возлюбленный, ты этого не знаешь Ту Абхи Так Хай Хасин Аур Главная Джаваан ... Что ты еще прекрасен, и я еще молод Туйхпур Курбаан Мери Яан ... Мери Яан ... Моя жизнь готова быть принесена в жертву Тебе Айе Мери Зохра-Джебин, Туйе Малоум Нахи О мой прекрасный возлюбленный, ты этого не знаешь Ту Абхи Так Хай Хасин Аур Главная Джаваан ... Что ты еще прекрасен, и я еще молод Туйхпур Курбаан Мери Яан ... Мери Яан ... Моя жизнь готова быть принесена в жертву Тебе
