Mange Schmidt - Tick tack текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Tick tack» из альбома «Känslan kommer tillbaks» группы Mange Schmidt.

Текст песни

Fan klockan ringer det är dags o vakna Så jävla mycket stress o är det nåt jag saknar Är det lugn o ro o lite quality time Ta det lugnt med en bok o skriva quality rimes Men nejnej glöm det inte en chans Inte ens om till och med chansen fanns För du ska alltid va så jävla produktiv O typ prioritera bort ditt eget liv Bara glad o vara positiv O helst av allt dela med dig av ditt positiva driv Men vem ska orka leva så och säg mig Vem ska orka sträva på Stå på tå med en kniv mot strupen Orka gå till jobbet varje dag utan o stupa sen Okej min vän säg mej vem Jag säger nej till den säg mej sen Det blir såhär vi ska ha det nu Är det såhär det ska vara hela livet ut Stämpla in stämpla ut o se uppgiven ut Bara stressa varje dag o sen tar livet s*** Med lite tur kanske du kan få ett litet skjut Men kanske inte för du ser så jävla sliten ut För du har slitit som en häst vi har kolera o pest Du kan välja det som passar bäst O vi som trodde livet skulle va en fest Med denna press känns livet mest som ett test Man är den man är o blir i sin läst Så jag blir så jävla less Yes Fan klockan ringer det är dags att stiga upp igen Varje dag ska man upp med tuppen Samma sak varje dag min chef är rutten Varför sitter jag i denna fotoskrubben Jag vill helst resa bort så långt det bara går Men tyvärr är min plånbok ett öppet sår Säg mig Ska vi alla denna vägen vandra Känns ibland som att det är jag emot alla andra Känns ibland som att varje dag är bara samma gamla Hur kunde jag hamna här kan inte tiden stanna Fan att folk pallar Dom måste vara sånna där vinnarskallar Sånna där som är där när plikten kallar Gör allt rätt tjänar fett o är skitballa Spelar ingen roll att man stretar på Spelar ingen roll hur mycket man än gnetar på Försöker hitta något bättre så jag letar på Det verkar inte gå nåt bra men jag letar på ändå Jag undrar vad jag gör för fel Jag tycker själv att jag har en hel del att ge Fick jag chansen skulle jag nog dela med av det Fick jag chansen skulle jag nog fan spela me Då skulle jag nog spela samma spel Spela med i samma spel o bli en del av det Men än så länge är de där blott en dröm Jag känner mig så jävla bortglömd Ensam o utbränd mitt liv är en mess Så jag blir så jävla less yes

Перевод песни

Черт возьми, звенит колокол, пришло время проснуться, Черт возьми, так много стресса, неужели это то, чего мне не хватает? Это спокойное о ро о лайт время качества? Успокойся с книгой, о, напиши качественные рифмы, Но нет, не забывай об этом, Даже если бы у тебя был шанс, Потому что ты всегда должен быть чертовски продуктивным. О, тип расставляет приоритеты в своей жизни, Просто счастлив, о, будь позитивным. О, лучше раздели свой позитивный настрой. Но кто сможет так жить и сказать мне, Для кого будет создан Нотр? Встань на цыпочки с ножом в горло. Орка, иди на работу каждый день без ступы. Ладно, мой друг, скажи мне, кому Я скажу "нет". Вот как у нас все будет теперь. Так должно быть до конца твоей жизни? Stamp in stamp out o Look released Just rush every day o затем take life s * * * С небольшой удачей вы, возможно, сможете немного пострелять, Но, возможно, нет, потому что вы выглядите так чертовски изношенным. Ты работал, как лошадь, у нас есть чума. Ты можешь выбрать ту, которая лучше всего подходит. О, мы думали, что жизнь будет вечеринкой С таким давлением, жизнь больше всего похожа на испытание, Ты тот, кто ты есть. Так что я чертовски устал. Да! Черт возьми, звенит колокол, пора вставать снова. Каждый день ты встаешь с "Шевроле" , одно и то же, каждый день мой босс гниет. Почему я сижу в этой фотообе, Я лучше уйду, насколько смогу. Но, к сожалению, мой бумажник-открытая рана. Скажи мне. Пойдем ли мы все по этому пути? Иногда мне кажется, что это я против всех остальных. Иногда кажется, что каждый день один и тот же. Как я мог оказаться здесь, время не может остановиться? К черту то, что люди могут принять, Должно быть, они такие. Те, кто там, когда долг зовет, Делают все правильно, зарабатывают жир, o-это дерьмо, И неважно, как вы сражаетесь. Не важно, как сильно ты хватаешься. Пытаюсь найти что-то получше, поэтому я смотрю на Это, кажется, не очень хорошо, но я все еще ищу это. Интересно, что я делаю не так? Я сам думаю, что могу многое дать, Если бы у меня был шанс, я бы разделил его. Если бы у меня был шанс, я бы, блядь, играл со мной. Тогда я, вероятно, играл бы в ту же игру, Играя в ту же игру, О, быть частью этого, Но пока они-всего лишь сон, Который я чувствую, что так чертовски забыт В одиночестве, о, сгоревшая моя жизнь-беспорядок. Так что я чертовски устал. да!