Мандри - Ріо ріта текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «Ріо ріта» из альбома «Дорога» группы Мандри.
Текст песни
Хай звучить ріо ріта, Плаче срібна струна, Хай у втомленім серці, Запалає весна. Хай заграють гітари І дзінкі солов'ї. Не сумуй, моє сонце, Будуть лагідні дні. (ост 2 рядки — 2) На очах твоїх сльози, Але в їх глибині - Синє море і сонце, Ніжні хвилі й вогні. Наші ночі чарівні, Поцілунки п’янкі. Не сумуй, моє сонце, Будуть лагідні дні. (ост 2 рядки — 2) Хай звучить ріо ріта, Плаче срібна струна, Хай у втомленім серці, Запалає весна. Хай заграють гітари І дзінкі солов'ї. Не сумуй, моє сонце, Будуть лагідні дні. (ост 2 рядки — 2) Хай заграють гітари Й хрипкий акордеон, Ми сідаєм у Бентлі, Їдем в Сан-Сальвадор. (ост 2 рядки — 3)
Перевод песни
Пусть звучит рио рита, Плачет серебряная струна, Пусть в устало сердце, Запылает весна. Пусть сыграют гитары И Дзинки соловьи. Не грусти, мое солнце, Будут добрые дни. (Ост 2 строки - 2) На глазах твоих слезы, Но в их глубине - Синее море и солнце, Нежные волны и огне. Наши ночи волшебные, Поцелуи пьянящие. Не грусти, мое солнце, Будут добрые дни. (Ост 2 строки - 2) Пусть звучит рио рита, Плачет серебряная струна, Пусть в устало сердце, Запылает весна. Пусть сыграют гитары И Дзинки соловьи. Не грусти, мое солнце, Будут добрые дни. (Ост 2 строки - 2) Пусть сыграют гитары И хриплый аккордеон, Мы садимся в Бентли, Едем в Сан-Сальвадор. (Ост 2 строки - 3)