Mamas Gun - Bitch текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bitch» из альбома «Routes To Riches» группы Mamas Gun.
Текст песни
Ain’t got no money Money don’t grow on trees Ain’t got no woman But love ain’t no commodity So nobody understands you And you ain’t gettin to nowhere… nowhere And you’re so unappreciated Does it all seem so unfair? Ain’t your life a bitch, baby? Ain’t your life, ain’t your life Ain’t it just… So you ain’t no pretty girl Well who’s to say what’s too pretty now? Ha-ha And you ain’t got no friends Well I suggest that you try to get down At least once in a while So everybody’s got what you want And you’re cryin' out for help… Yeah And you ain’t really got no problems, baby You just can’t see past yourself Ain’t your life a bitch, baby? Ain’t your life, ain’t your life Ain’t it just… Ain’t your life a bitch, baby? Uh… Ain’t your life, ain’t your life… Yeah Oooo yeah… Ain’t it just… Ain’t your life a bitch now? Every bitch now… No you ain’t really got no problems, baby… You just can’t see past yourself Ain’t your life a bitch, baby? Come on Ain’t your life, ain’t your life Ain’t it just… Ain’t your life a bitch, baby? Ha Ha Ha Ain’t your life, ain’t your life Ain’t it just… Ain’t your life a bitch, baby? Come on now… Ain’t your life, ain’t your life Come on, you got my sympathy. Ain’t your life a bitch, baby? Ain’t your life, Ain’t it just… Ain’t your life…
Перевод песни
У меня нет денег, Деньги не растут на деревьях, У меня нет женщины, Но любовь-не товар, Поэтому никто тебя не понимает, И ты никуда не денешься... никуда. И тебя так недооценивают. Все это кажется таким несправедливым? Разве твоя жизнь не сука, детка? Разве не твоя жизнь, разве не твоя жизнь, Не так ли ... Так что ты не красивая девушка, Ну и кто теперь скажет, что слишком красиво? Ха-ха! И у тебя нет друзей. Что ж, я полагаю, ты пытаешься спуститься Хотя бы раз в то время, Чтобы у всех было то, что ты хочешь, И ты взываешь о помощи ... да. И у тебя на самом деле нет проблем, детка. Ты просто не можешь увидеть прошлое сама, Разве твоя жизнь не сука, детка? Разве твоя жизнь, разве твоя жизнь Не ... Разве твоя жизнь не сука, детка? А... Это не твоя жизнь, это не твоя жизнь ... Да. Оооо, да... Разве это не ... Разве твоя жизнь теперь не стерва? Теперь каждая сука... Нет, у тебя на самом деле нет проблем, детка... Ты просто не можешь увидеть прошлое, Ведь твоя жизнь-сука, детка? Разве твоя жизнь, разве твоя жизнь Не ... Разве твоя жизнь не сука, детка? Ха-Ха-Ха! Разве твоя жизнь, разве твоя жизнь Не ... Разве твоя жизнь не сука, детка? давай же... Не твоя жизнь, не твоя жизнь, Ну же, у тебя есть мое сочувствие. Разве твоя жизнь не сука, детка? Разве это не твоя жизнь, разве это не ... Не твоя жизнь...
