Malpaís - La Vieja текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «La Vieja» из альбома «Historias de Nadie» группы Malpaís.
Текст песни
En el barrio del cerro Vive Etelvina Guido Según dice la gente En las noches de luna Bailando levanta polvaredas Y hay un fuego encendido Según la gente cuenta En el barrio del cerro Vivía entre amuletos Y yerbas y rosarios Nadie le supo un hombre Pero una sombra sola De noche saltaba las piñuelas Salía de amanecida Dicen las malas lenguas Vivía entre amuletos Allá viene la vieja Con la frente bendita Y en la noche infinita Sólo se oye su queja Allá viene la vieja Etelvina de mi alma Con su rezo de palma Mientras todo se aleja Apenas hay memoria Del tiempo en que su trenza Dejaba sin aliento Y según dice la gente Su pecho incendiaba las estrellas Entonces tuvo un hijo Me lo contó mi abuela Apenas hay memoria Ahora el barrio duerme La vieja está de vuelta Y no existe amuleto Y no hay yerba que salve el olvido A una vieja como la Etelvina Guido Pero ella esta de vuelta… Y hay un fuego encendido en el barrio del cerro Allá viene la vieja…
Перевод песни
В районе Серро Живет Этельвина Гвидо Как говорят люди В лунные ночи Танцуя поднимает polvaredas И там горит огонь По словам людей, В районе Серро Жил среди амулетов И yerbas и rosarios Никто не знал его. Но одна тень По ночам прыгали пиньетки. Он уходил от рассвета. Говорят злые языки Жил среди амулетов Вот и старуха. Со лбом. И в бесконечной ночи Вы слышите только вашу жалобу Вот и старуха. Этельвина моей души С его молитвой ладони Пока все уходит Едва ли есть память Время, когда ваша оплетка Он затаил дыхание. И, как говорят люди Его грудь горела звездами. Тогда у него был сын. Моя бабушка рассказала мне Едва ли есть память Теперь окрестности спят Старуха вернулась. И нет амулета И нет ербы, которая спасет забвение Старуха, как Этельвина Гвидо Но она вернулась.… И в окрестностях холма горит огонь Вот и старуха.…
