Majk Spirit - Hľadám Pravdu текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со словацкого на русский язык песни «Hľadám Pravdu» из альбома «Nový Človek» группы Majk Spirit.
Текст песни
Už jak malý som mal veľa otázok Chcel som len tú čistú pravdu bez pozlátok Nikdy som nejak nemusel tú bedňu, rád som čítal Bol som zvedavý na veľa vecí, rád sa pýtal Zakázané témy, lákala ma mystika Okultné vedy, záhady, ezoterika Veci, o ktorých v médiach nebol ani náznak Doba je už inde, google je pre mňa zázrak Všetky inforámcie sú tam Stačí si ísť pre ne, nebyť pohodlný pán Na druhej strane prečo nebyť pohodlný pán Vesmír môže aj tak hocikedy zmeniť plán Stojí za to zhromažďovať furt nejaké múdrosti Čo keď ten svet nikdy nepochopím v úplnosti Čo keď je to väčšie ako ja Čo keď jediný otáznik som tu ja Ja hľadám pravdu Neviem ako ty Ja hľadám pravdu (pravdu) Lebo viem Že tí čo hľadajú to raz aj nájdu (nájdu) Mám sen Neviem ako ty Ja hľadám pravdu (pravdu) Lebo viem Že tí čo hľadajú to raz aj nájdu (nájdu) Veľký tresk alebo Adam a Eva Stvoril Boh ľudí alebo ľudia Boha Prečo ľudia trpia, čo je smrť Na čo som tu ja a kam sa plaví moja plť Som telo čo má ducha alebo duch čo má telo Je to v černobielom, je tá šedá cieľom Je možné cestovanie v čase Môžeš vstúpiť do tej istej rieky niekde zase Sliepka alebo vajce? Máme šiesty zmysel Má vôbec obyčajný ľudský život zmysel Máme univerzálnu mysel Kto postavil tak veľku pyramídu Prečo nikto v škole nespomenul atlantídu Naozaj vymýšľajú choroby jak genocídu Fakt sa bez toho násilia ľudia nezaobídu Príde prepolovanie, či prevybrovanie A kto robí tie kruhy v obilí a čo sa stalo v Roswelli Ja hľadám pravdu Neviem ako ty Ja hľadám pravdu (pravdu) Lebo viem Že tí čo hľadajú to raz aj nájdu (nájdu) Mám sen Neviem ako ty Ja hľadám pravdu (pravdu) Lebo viem Že tí čo hľadajú to raz aj nájdu (nájdu) Mám sen, a stále viem, že nič neviem A neviem či som nevedel viac keď som mal sedem Či neboli všetky tie roky v škole len na škodu Či mi hnojili, či otrávili moju pôdu Ale čo ma nezabije, dodá silu, teraz som silný Nesnažím sa už byť pán múdry, neomylný Učím sa v tej škole života Snívam o tom, že sa jedného dňa z bludiska vymotám Svetlo je silnejšie jak tma Čo si z toho vyberem sa týka iba mňa Ja chcem zapáliť tú sviecu, nech zhorí až do tla Chcem spoznať pravdu lebo oslobodí ma Pravda je svetlo a len svetlo zo mňa vyženie tú tmu Nehľadám to vonku, viem, že musím to nájsť dnu Lebo zbytočné je pre mňa, že ovládnem celý svet Keď nepochopím krásu čo má v sebe živý kvet Ja hľadám pravdu Neviem ako ty Ja hľadám pravdu (pravdu) Lebo viem Že tí čo hľadajú to raz aj nájdu (nájdu) Mám sen Neviem ako ty Ja hľadám pravdu (pravdu) Lebo viem Že tí čo hľadajú to raz aj nájdu (nájdu)
Перевод песни
У меня уже было много вопросов. Я просто хотел чистой правды без мишуры. Мне никогда не приходилось делать этот ящик, я люблю читать. Мне было интересно о многом, о чем он любил спрашивать. Запретные темы меня привлекали мистика, Оккультные науки, тайны, эзотерика. Вещи, о которых не было даже намека в СМИ. Время уже в другом месте, Гугл-чудо для меня. Все информационные рамки там Просто идут для них, а не для того, чтобы быть удобным хозяином, С другой стороны, почему бы не быть удобным хозяином, Вселенная может изменить свой план в любое время Стоит ли собирать пушистую мудрость? Что, если я никогда не пойму мир в полноте? Что, если это больше, чем я? Что, если единственный вопросительный знак-это я? Я ищу правду, Которую не знаю о тебе. Я ищу правду) Потому что я знаю, Что те, кто ищет его однажды, найдут его (они найдут его). У меня есть мечта, О которой я не знаю. Я ищу правду) Потому что я знаю, Что те, кто ищет его однажды, найдут его (они найдут его) , Большой взрыв или Адам и Ева, Сотворенные Богом, людьми или людьми Бога. Почему люди страдают, что такое смерть? Зачем я здесь и куда плыву мой плот? Я-тело с духом или дух с телом, Это Чернобыль, это серая мишень. Можно ли путешествовать во времени? Ты можешь снова войти в ту же реку. Курица или яйцо? у нас шестое чувство. Имеет ли смысл обычная человеческая жизнь? У нас Вселенский Разум. Кто построил такую большую пирамиду? Почему никто не упомянул Атлантиду в школе? Они действительно выдумывают такие болезни, как геноцид, Люди не могут обойтись без этого насилия. Там будет повторная охота или повторный сбор. И кто делает эти круги на полях и что случилось в Розуэлле? Я ищу правду, Которую не знаю о тебе. Я ищу правду) Потому что я знаю, Что те, кто ищет его однажды, найдут его (они найдут его). У меня есть мечта, О которой я не знаю. Я ищу правду) Потому что я знаю, Что те, кто ищет его однажды, найдут его (они найдут его). У меня есть мечта, и я все еще знаю, что я ничего не знаю, и я не знаю, знал ли я больше, когда мне было семь, были ли все эти годы в школе только во вред, оплодотворяли ли они меня или отравили мою землю, но то, что не убивает меня, придаст сил, теперь я силен, я больше не пытаюсь быть мудрым, непогрешимым. Я учусь в этой школе жизни. Я мечтаю выбраться из лабиринта, однажды Свет сильнее темноты, Что я выбираю, это моя единственная забота, Я хочу зажечь эту свечу, чтобы она сгорела дотла. Я хочу знать правду, или она освободит меня, Правда-свет, и только свет выведет меня из темноты, Я не смотрю снаружи, я знаю, что должен найти ее внутри. Потому что мне бесполезно контролировать весь мир. Когда я не понимаю красоты живого цветка. Я ищу правду, Которую не знаю о тебе. Я ищу правду) Потому что я знаю, Что те, кто ищет его однажды, найдут его (они найдут его). У меня есть мечта, О которой я не знаю. Я ищу правду) Потому что я знаю, Что те, кто ищет его однажды, найдут его (они найдут его).
