Maija Vilkkumaa - Auringonpimennys текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Auringonpimennys» из альбомов «Pitkä ihana leikki - Peltipainos» и «MAIJA! Hitit 1999-2019» группы Maija Vilkkumaa.
Текст песни
Maa oli märkä ja tumma Ja taivas kuin sokerilientä Mun suussa maistui kardemumma ja kahvi Me käveltiin pellon viertä Kun mentiin seuraamaan auringonpimennystä Aamulla varhain kun suu on kuiva ja iho höyryää Ja silloin painauduin sinuun niinkuin auringon syleilyyn ui kuu Ja sä kuiskasit vielä meidän avulla maailma pelastuu Ja jos en muuta niin sen tiedän et sinä hetkenä rakastin Kun päivä oli nuori ja ihanasti sekaisin Tuuli hyväili nuorta viljaa Niin arkaa ja vaaleanvihreää Me seistiin aivan hiljaa Mä tuskin uskalsin hengittää Jossain kauempaa kuunneltiin radiosta Tietoja kuusta ja miltä näyttää varhaisaamun sää Ja silloin painauduin sinuun niinkuin auringon syleilyyn ui kuu Ja sä kuiskasit vielä meidän avulla maailma pelastuu Ja jos en muuta niin sen tiedän et sinä hetkenä rakastin Kun päivä oli nuori ja ihanasti sekaisin Ja kun pimeys tuli, se tuli nopeaan Linnut nousi taivaalle huutamaan Mä meinasin itkuun purskahtaa Käviks tässä sittenkin näin Me puhuttiin Mitä jos me jäädään pimeään Hervottomina hetkeen värisemään Jäänteiksi maailmaan jäähtyvään Tuijottamaan ylöspäin Ja mä painauduin sinuun niinkuin auringon syleilyyn ui kuu Ja sä kuiskasit vielä meidän avulla maailma pelastuu Ja jos en muuta niin sen tiedän et sinä hetkenä rakastin Kun päivä oli nuori ja ihanasti sekaisin Ja jos en muuta niin sen tied�n et sin� hetken� rakastin Kun päivä oli nuori ja ihanasti sekaisin
Перевод песни
Земля была мокрой и темной, А небо, как сахарный суп, Мой рот на вкус, как кардамон и кофе. Мы гуляли по полю, Когда ты смотришь на затмение Рано утром, когда во рту сухо и кожа дымится, И тогда я пришел к тебе, как Луна в объятиях Солнца, И ты прошептал, но мы позволяем миру быть спасенным. И если нет, то я знаю, что в тот момент я это сделал. Когда день был молодым и сладким. Ветер ласкал молодое зерно, Такое нежное и светло-зеленое. Мы стояли очень тихо, Я едва мог дышать. Где-то далеко, они слушали по радио. Информация о Луне и о том, как выглядит ранняя утренняя погода, И тогда я пришел к тебе, как Луна в объятиях Солнца, И ты прошептал, но мы позволим миру быть спасенным. И если нет, то я знаю, что в тот момент я это сделал. Когда день был молодым и сладким. И когда наступила тьма, быстро Поднялись птицы, чтобы закричать. Я вот-вот заплачу. Вот так все и получилось. Мы разговаривали. Что, если мы останемся в темноте, и я не могу перестать дрожать в этот момент, Чтобы остаться в холодном мире? * Смотри наверх * И я пришел к тебе, словно луна в объятиях Солнца, И ты прошептала, что мы позволим миру спастись. И если нет, то я знаю, что в тот момент я это сделал. Когда день был юным и сладким , и если это все, что я знаю, мне нравилось, как бьется сердце . Когда день был молодым и сладким.
