Mahavatar - The Time Has Come текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Time Has Come» из альбома «From the Sun, the Rain, the Wind, the Soil» группы Mahavatar.
Текст песни
Sometimes for the sake of revolution… You’ve got to be alone And if you want to know the way to salvation… You must be strong! You’re going to lose your friends, your families… They won’t understand There’s no way back for you There’s no way back for me… We are awake! We have to shed years and years… Layers upon layers… On our collective convictions… That’s trying to find a way to find a way to deal With its fear of death, fear of death… The time has come for us to beat the odds And put our money, in hi-tech funds The time has come for responsibility The time has come for immortality The time has come for… necessity To force us to space… colonies The time has come for new… energy The time has come for immortality If you read something long enough to your subconscious … it will obey! And we can live 400 years If we just let loose to the spirit of the human brain… The time has come to… sacrifice The comfort of delusional next lives And if there is a God… he won’t agree To see the unborn of humanity Being slaughtered with stupidity (3X) The time has come for immortality I don’t care what you’ve got to say you psychos On a binge Telling me about what past or next life means Yesterday, you were a goddess Tomorrow, you’re a priest Well, let me tell you something man… today You’re just a monkey… and that’s about it! Think of the things we can get If we won’t be so brainless Think of the things we can get If we won’t be afraid The time has come for us To wake up from this dream Out of the brainwash, of so many years The time has come for responsibility The time has come for immortality Sometimes, for the sake of revolution…
Перевод песни
Иногда ради революции... Ты должен быть один, И если ты хочешь знать путь к спасению... Ты должен быть сильным! Ты потеряешь своих друзей, свои семьи... Они не поймут. Для тебя нет пути назад. Для меня нет пути назад... Мы проснулись! Мы должны пролить годы и годы... Слои на слои ... На наши коллективные убеждения ... Которые пытаются найти способ справиться Со своим страхом смерти, страхом смерти... Пришло время нам преодолеть трудности И вложить наши деньги в высокотехнологичные фонды. Пришло время нести ответственность. Пришло время для бессмертия, Пришло время для ... необходимости Заставить нас в космос ... колонии, Пришло время для новой... энергии, Пришло время для бессмертия. Если ты читаешь что-то достаточно долго для своего подсознания . .. оно будет повиноваться! И мы можем прожить 400 лет. Если мы просто отпустим дух человеческого мозга... Пришло время ... пожертвовать Комфортом бредовой следующей жизни. И если есть Бог ... он не согласится Увидеть, как нерожденного человечества Убивают глупостью (3 раза) Пришло время бессмертия. Мне все равно, что ты скажешь, психи На выпивке, Рассказывающие мне о том, что значит прошлое или следующая жизнь. Вчера ты была богиней. Завтра ты священник. Что ж, позволь мне сказать тебе кое-что, чувак ... сегодня Ты просто обезьянка... и это все! Подумай о том, что мы можем получить. Если мы не будем такими безмозглыми. Подумай о том, что мы можем получить. Если мы не будем бояться, То пришло время нам Проснуться от этой мечты Из промывки мозгов, за столько лет Пришло время ответственности. Пришло время бессмертия. Иногда, ради революции...
