Mägo De Oz - Hazme un sitio entre tu piel текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Hazme un sitio entre tu piel» из альбома «Celtic Land» группы Mägo De Oz.

Текст песни

Voy buscando alguna voz en mí, Que me ayude bien a discernir, Pues mi mente es un vestido que me queda mal ¿Cual ha sido, dónde está el error? ¿Quién me ha condenado al terror De una mente en blanco y negro? ¿Donde esta mi lugar? No soy como los demás, Yo sé pensar! Estoy sólo y tengo miedo. Si me ves bésame, Hazme un sitio entre tu piel, Que los razgos de mi cara No te impidan ver mi ser. Sentirás que mi amor tiene sed de que una voz Me susurre una caricia o me regale una ilusión. Dame mimos, dame tu calor, Te los devolveré en forma de flor, Recibirás por cien, multiplicado lo que me des. Si me apartas, no me integraré. Si me abandonas, yo me perderé. El rechazo es mi condena. ¿Donde está, mi libertad? Buscaré un futuro para mí. Me va a costar! Pero sin amor no puedo. Si me ves, bésame, Hazme un sitio entre tu piel, Que los razgos de mi cara no te impidan ver mi ser. Sentirás que mi amor tiene sed de que una voz Me susurre una caricia o me regale una ilusión. Y al final llegaré Donde me lleven los pies, Y si quieres conocerme, no me observes, mírame. ¿Dónde estás, Libertad? Mi celda es la soledad, El silencio que no calla es el vacío de tu voz. Si me ves, bésame, Hazme un sitio entre tu piel…

Перевод песни

Я ищу какой-то голос во мне, Пусть это поможет мне хорошо различить, Ну, мой ум - это платье, которое мне подходит неправильно Что было, где ошибка? Кто приговорил меня к террору? Ум в черном и белом? Где мое место? Я не похож на других, Я знаю, как думать! Я один, и я боюсь. Если ты увидишь, как я поцелую меня, Сделайте мне место между вашей кожей, Что удары моего лица Не мешай мне видеть мое существо. Вы почувствуете, что моя любовь жаждет голоса Я шепчу ласку или даю иллюзию. Дай мне побаловать себя, дай мне тепло, Я верну их вам в виде цветка, Вы получите сто, умножив то, что вы мне дадите. Если ты меня отвернешь, я не присоединяюсь. Если ты оставишь меня, я потеряю себя. Отвержение - это мое осуждение. Где моя свобода? Я буду искать будущее для меня. Это будет стоить мне! Но без любви я не могу. Если ты увидишь меня, поцелуй меня, Сделайте мне место между вашей кожей, Пусть мазки моего лица не мешают вам видеть мое существо. Вы почувствуете, что моя любовь жаждет голоса Я шепчу ласку или даю иллюзию. И в итоге я приеду Где мои ноги берут меня, И если вы хотите встретиться со мной, не смотрите на меня, смотрите на меня. Где ты, Либерти? Моя камера - это одиночество, Тишина, которая не заткнется, - это пустота вашего голоса. Если ты увидишь меня, поцелуй меня, Сделайте мне место между вашей кожей ...