Mägo De Oz - El latido de gaia текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «El latido de gaia» из альбома «Gaia III Atlantia» группы Mägo De Oz.
Текст песни
«…A las 5 de la tarde del martes 12 de Enero, Hay visos de un violento terremoto de 7 grados en la escala de Richter… …De 2 aviones que se habrían estrellado contra esas 2 Torres Gemelas… …Un crimen horrendo que ha costado la vida a más de 300'000… …Convertido en huracán, azotó la costa Sur de Estados Unidos… …Españoles, Franco ha muerto." Se calcula que las hormigas del planeta Pesan lo mismo que la humanidad. Si desaparecieran, se produciría un fenómeno ligado a la extinción Mucho más dramático que el meteorito que acabó con los dinosaurios. En cambio, si se extinguiera la especie humana, en términos ecológicos, no pasaría nada. Las personas no aportamos ya nada a los ecosistemas, sólo gastamos. Somos los más grandes consumidores y, sin embargo, nadie nos consume. ¿O si? Es el latido de la vida, Es el latido de Gaia. «Allop al atsah sienet em.»
Перевод песни
«... В 17:00 во вторник, 12 января, Есть проблески сильного землетрясения силой 7 баллов по шкале Рихтера ... ... из 2 самолетов, которые потерпели бы крах против этих 2 башни-близнеца ... ... Ужасное преступление, которое стоило жизни более 300 000 ... ... Станьте ураганом, ударив по южному побережью Соединенных Штатов ... ... Испанский, Франко мертв. Предполагается, что муравьи планеты Они весят так же, как человечество. Если они исчезнут, произойдет явление, связанное с исчезновением Гораздо более драматичный, чем метеорит, который убил динозавров. С другой стороны, если человеческий вид был потушен, в экологическом плане ничего не произойдет. Люди больше не вносят вклад в экосистемы, мы тратим их. Мы самые большие потребители, и никто нас не потребляет. Или, если? Это ритм жизни, Это сердцебиение Гайи. «Allop al atsah sienet em.»