Magna Carta - People's Friend текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «People's Friend» из альбома «Lord Of The Ages + Martin's Cafe» группы Magna Carta.
Текст песни
Look at me, they call me the people’s friend and what I ain’t got, I ain’t got to lend just give me a chance to air my point of view and I’ll make your world a better place for you if you’re old and broken, whisper in my ear and when I’ve spoken, don’t forget to cheer I don’t know much, but what I know will do and no one’s gonna break me, I’ll break you and I’m sitting on top of the hill and no one’s gonna' put me down again Brothers and sisters I’m a union man and I ain’t gonna bend so join hands and thank the lord for the people’s friend join hands and thank the lord for the people’s friend don’t misjudge my Jensen, please don’t take my yacht don’t you tear down my mansion god knows it’s really all I’ve got and my woman costs a mint like women do and I’ve worked for all I’ve got and so must you and I’m sitting on top of the hill and no one’s gonna' put me down again Brothers and sisters I’m a union man and I ain’t gonna bend so join hands and thank the lord for the people’s friend and I’m sitting on top of the hill and no one’s gonna' put me down again Brothers and sisters I’m a union man and I ain’t gonna bend so join hands and thank the lord for the people’s friend join hands and thank the lord for the people’s friend join hands and thank the lord for the people’s friend
Перевод песни
Посмотри на меня, меня называют другом людей, и то, чего у меня нет, мне не нужно давать взаймы, просто дай мне шанс проветрить мою точку зрения, и я сделаю твой мир лучше для тебя, если ты будешь старым и сломленным, Шепни мне на ухо, и когда я заговорю, не забудь развеселить. Я не знаю многого, но то, что я знаю, сделает, и никто не сломит меня, я сломаю тебя, и я сижу на вершине холма, и никто не собирается снова меня унижать. Братья и сестры, я член профсоюза, и я не собираюсь гнуться, так что, взявшись за руки, благодарите Господа за друга людей, взявшись за руки, и благодарите Господа за друга людей. не недооценивай моего Дженсена, пожалуйста, не забирай мою яхту, не разрушай мой особняк, бог знает, это все, что у меня есть, и моя женщина стоит монетку, как женщины, и я работал на все, что у меня есть, и ты, и я сижу на вершине холма, и никто не собирается снова меня сажать. Братья и сестры, я член профсоюза, и я не собираюсь гнуться, так что, взявшись за руки, поблагодари Господа за друга людей, и я сижу на вершине холма, и никто не собирается снова меня унижать. Братья и сестры, я-союзный человек, и я не собираюсь гнуться, так что присоединяйтесь к рукам и благодарите Господа за друга людей, присоединяйтесь к рукам и благодарите Господа за друга людей, присоединяйтесь к рукам и благодарите Господа за друга людей.
