Magna Carta - Fragments текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Fragments» из альбома «Live in Bergen» группы Magna Carta.

Текст песни

Who’s the lady dancer Why is she all alone and what would be her answer if I ask to walk her home dare I ask, to walk her home Lost inside this space and time, the lady of the sands eyes that gaze into your mind, she seems to understand and if by chance I ever get, to rest upon her shore could I ever ask for more dare I really ask for more Than to be with you my friend just to sing tonight and then I will take the road and again must I take the road again Misty winds that kiss the grass, they pass to touch your hair high upon the snowy hills, we take the cleaner air stretching out a searching hand, Into the evening sky there I gazed into your eyes dare I gaze into your eyes just to be with you my friend just to sing this song and then I will take the road and again must I take the road again Now I find strange music plays, within the dance of time I close my eyes to find her face, if only love were wine but maybe in some other place, and on that distant time I will dare to say love’s mine Will I ever say love’s mine

Перевод песни

Кто эта танцовщица? Почему она совсем одна и каков был бы ее ответ? если я попрошу проводить ее домой. смею ли я просить, чтобы она шла домой? Потерявшись в этом пространстве и времени, леди из песков смотрит в твой разум, она, кажется, понимает, и если вдруг я когда-нибудь получу, чтобы отдохнуть на ее берегу. могу ли я когда-нибудь просить большего, осмелюсь ли я просить большего, Чем быть с тобой, мой друг, просто чтобы петь сегодня вечером, а затем Я отправлюсь в путь и снова? должен ли я снова отправиться в путь? Туманные ветра, что целуют траву, они проходят, чтобы коснуться твоих волос высоко на заснеженных холмах, мы берем чистый воздух, протягивая руку поиска, В вечернее небо, я смотрел в твои глаза. смею ли я смотреть в твои глаза, чтобы быть с тобой, мой друг, чтобы просто спеть эту песню, и тогда Я отправлюсь в путь и снова? должен ли я снова отправиться в путь, Теперь я нахожу странные музыкальные пьесы в танце времени. Я закрываю глаза, чтобы найти ее лицо, если бы только любовь была вином, но, может быть, в другом месте, и в то далекое время Я осмелюсь сказать, что любовь моя. Буду ли я когда-нибудь говорить, что любовь моя?