MAGIC! - Paradise текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Paradise» из альбома «Don't Kill the Magic» группы MAGIC!.
Текст песни
Once upon a time a lonely boy with vision Heard about a little mermaid cast away Saw a little bitty fin and started swimming She disappeared with the sunlight once again He prayed unto his father As his lungs filled up with water Oh won’t you take me to your paradise? (I want to go) Can I come play with you under the tide? (I want to go) I want to swim inside your ocean eyes (I want to go) Oh won’t you take me to your paradise? (I want to go) Then he woke up on the dry and he saw visions Of the life with a mermaid cast away Couldn’t tell if it was love or just impatience Headed back with the black sand against the waves There she wasn’t cut up And with all his strife he called her Oh won’t you take me to your paradise? (I want to go) Can I come play with you under the tide? (I want to go) I want to swim inside your ocean eyes (I want to go) Oh won’t you take me to your paradise? (I want to go) Please don’t drift away Please don’t drift away Please don’t drift away Please don’t drift away Please don’t drift away Please don’t drift away Oh won’t you take me to your paradise? (I want to go) Can I come play with you under the tide? (I want to go) I want to swim inside your ocean eyes (I want to go) Oh won’t you take me to your paradise? (I want to go) Oh won’t you take me to your paradise? (I want to go) I’ve got to be with you under the white (I want to go) Oh won’t you take me to your paradise? (I want to go) I’ve got to be with you I’ve got to be with you (I want to go) (I want to go) Paradise, paradise, paradise, paradise, paradise (I want to go) Paradise, paradise, paradise, paradise, paradise (I want to go) Paradise, paradise, paradise…
Перевод песни
Когда-то одинокий мальчик с видением Слышал о маленькой русалке Увидел немного сумасшедший плавник и начал плавать Она снова исчезла с солнечным светом Он молился отцу Поскольку его легкие пополнились водой О, разве ты не отвезешь меня в свой рай? (Я хочу идти) Могу ли я поиграть с тобой под волной? (Я хочу идти) Я хочу поплавать в океанических глазах (я хочу пойти) О, разве ты не отвезешь меня в свой рай? (Я хочу идти) Затем он проснулся на сухом и увидел видения Из жизни с русалкой отбросить Не могу сказать, была ли это любовь или просто нетерпение Вернувшись назад с черным песком на волны Там она не была отрезана И со всей его раздором он назвал ее О, разве ты не отвезешь меня в свой рай? (Я хочу идти) Могу ли я поиграть с тобой под волной? (Я хочу идти) Я хочу поплавать в океанических глазах (я хочу пойти) О, разве ты не отвезешь меня в свой рай? (Я хочу идти) Пожалуйста, не отходите Пожалуйста, не отходите Пожалуйста, не отходите Пожалуйста, не отходите Пожалуйста, не отходите Пожалуйста, не отходите О, разве ты не отвезешь меня в свой рай? (Я хочу идти) Могу ли я поиграть с тобой под волной? (Я хочу идти) Я хочу поплавать в океанических глазах (я хочу пойти) О, разве ты не отвезешь меня в свой рай? (Я хочу идти) О, разве ты не отвезешь меня в свой рай? (Я хочу идти) Я должен быть с тобой под белым (я хочу пойти) О, разве ты не отвезешь меня в свой рай? (Я хочу идти) Я должен быть с тобой Я должен быть с тобой (Я хочу идти) (Я хочу идти) Рай, рай, рай, рай, рай (я хочу пойти) Рай, рай, рай, рай, рай (я хочу пойти) Рай, рай, рай ...
