Mael Mórdha - King of the English текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «King of the English» из альбома «Damned When Dead» группы Mael Mórdha.
Текст песни
Charged with the most pressing of tasks We journey far from Laighin’s shore In search of aid for my Righ’s cause From he who styles himself King of the English. The second Henry, great grandson of the bastard Who wormed his way across the English channel Deposing the Saxon (who were) weakened by Danes. Old habits die hard… landgrabbers. So what be our fate. Vanquished of Victors. Wolves gnaw at our heels so we ask the help of Lions. To Wales where did begin our search. To Fitzharding, De Barra and the Fleming. O’er the March to the English plain — Saxon under the Gall Glassa’s yoke. In London we’re told he be in France fighting to hold his third of that land. Another voyage across the channel. Before the Saxon they deposed the French. So what be our fate. Vanquished of Victors. Wolves gnaw at our heels so we ask the help of Lions. But to who will they turn when the wolves are gone? Frank, Saxon, Scot and Welsh — In their fate I feel the answer. Many days of travel by horse and foot through a land rich ev’n in the poverty of war ‘Till finnaly with the King of the English was my Righ granted an audience. The Gall be strange, slaves to ceremony, all restrained — cold if you will. Cruel, calculating but fierce in war. Is our fate to follow the Saxon and Frank? Henry grants permission for troops to be gathered by my King in his name By royal writ and we return to Britain. So what be our fate. Vanquished of Victors. Wolves gnaw at our heels so we ask the help of Lions. But to who will they turn when the wolves are gone? Frank, Saxon, Scot and Welsh — In their fate I feel the answer.
Перевод песни
Заряжается наиболее актуальными задачами Мы путешествуем далеко от берега Лайгина В поисках помощи для моего дела От того, кто стилирует себя королем англичан. Второй Генри, внук ублюдка Кто пробрался по английскому каналу Депонирование саксонцев (которые были) ослаблены датчанами. Старые привычки умирают тяжело ... landgrabbers. Так какова будет наша судьба. Побежденные победители. Волки грызут наши пятки, поэтому мы просим помощи Львов. В Уэльс, где начался наш поиск. В Фицбардинг, Де Барра и Флеминг. O'er the March к английской равнине - саксон под игом Gall Glassa. В Лондоне нам говорят, что он во Франции сражается, чтобы удержать свою треть этой земли. Еще одно путешествие по каналу. Перед саксоном они свергли французов. Итак, какова будет наша судьба. Побежденные победители. Волки грызут наши пятки, поэтому мы просим помощи Львов. Но кому они повернутся, когда волков уйдут? Фрэнк, саксон, шотландец и валлийский. В их судьбе я чувствую ответ. Много дней путешествий на лошади и ногах через богатую землю ev'n в нищете войны «До финнала с королем англичан мой Рих предоставил аудиторию. Галль был странным, рабы к церемонии, все сдержанно - холодно, если хотите. Жестокий, расчетливый, но жестокий в войне. Неужели наша судьба должна следовать саксонским и фрэнк? Генри дает разрешение на сбор войск моим королем во имя его По королевскому приговору мы возвращаемся в Британию. Так какова будет наша судьба. Побежденные победители. Волки грызут наши пятки, поэтому мы просим помощи Львов. Но кому они повернутся, когда волков уйдут? Фрэнк, саксон, шотландец и валлийский. В их судьбе я чувствую ответ.
