Mae Moore - Only Man On Coney Island текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Only Man On Coney Island» из альбома «It's A Funny World» группы Mae Moore.

Текст песни

The day they shut down the carnival I had nowhere to go I heard about some work stateside A circus run, might be fun So I left my red clay home, hitchhiked to New York City Bright lights on the river, Liberty deliver me I’m so far from heaven and I’m all alone When the last boat leaves tonight I’m the only man of Coney Island I got the job because I’m strong They don’t care where I come from No they prefer not to know, in case I crack Like Jack before me Suicide is what they meant, beneath The double Ferris wheel Yes, it can get lonely here, without my wife and Family near I’m so far from heaven and I’m all alone When the last crowd leaves tonight I’m the only man, on Coney Island On the boardwalk promenade, lovers Trade their promises Beneath the starry lights shining with artifice It’s been twenty years, it seems just like yesterday I haven’t seen Canada, time just crept away I’m so far from heaven and I’m all alone When the last boat leaves tonight… I’m so far from heaven and I’m all alone When the last star leaves the sky I’m the only man on Coney Island

Перевод песни

В день, когда они закрыли карнавал. Мне некуда было идти. Я слышал о какой-то работе в Штатах, Цирке, может быть, весело. Так что я оставил свой дом из красной глины, автостопом в Нью-Йорк. Яркие огни на реке, Свобода, освободи меня. Я так далеко от рая, и я совсем один. Когда последняя лодка уйдет сегодня ночью. Я единственный человек на Кони-Айленде, У меня есть работа, потому что я силен, Им все равно, откуда я родом. Нет, они предпочитают не знать, на случай, если я сломаюсь, Как Джек передо мной. Самоубийство-это то, что они имели в виду, под Двойным колесом обозрения. Да, здесь может быть одиноко без моей жены и Семьи. Я так далеко от рая, и я совсем один. Когда последняя толпа уйдет этой ночью. Я единственный мужчина на Кони-Айленде, На променаде дощатого променада, влюбленные Обмениваются обещаниями Под звездными огнями, сияющими искусственно. Прошло двадцать лет, кажется, будто это было вчера. Я не видел Канаду, время просто ускользнуло. Я так далеко от рая, и я совсем один. Когда последняя лодка уйдет этой ночью... Я так далеко от рая, и я совсем один. Когда последняя звезда покидает небо, Я единственный человек на Кони-Айленде.