Madrugada - On Your Side текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «On Your Side» из альбома «Live at Tralfamadore» группы Madrugada.

Текст песни

I’m really on your side Although you may not ever believe that it’s so I’ve been taken to looking back Across it all, it was never that bad Oh you know For the minute a pretty face In the mirror, to take my place To submit to the … race I’m going to see to your immediate needs Love’s for idiots, so leave me alone on my liberties My liberties For twenty days or more I’ve been staring a hole in the wall So this business is what I left you for We were never that bad together at all For the slightest little change I will stitch it up and rearrange it When I feel more than a little strange Get someone else to do the thinking please Love’s for idiots, so leave me alone on my liberties My liberties I’m really on your side And I would never ever try and hurt you again no no Take my blessings where ever you go And if there’s someone else to who you wish to go I just dont want to know You’re none of my business now I do forget it sometimes I dont know how I get too weary and I get too loud I always knew there would be times like these Love’s for idiots, so leave me alone on my liberties Leave me alone, my liberties My liberties

Перевод песни

Я правда на твоей стороне. Хотя ты можешь и не верить, что это так. Мне пришлось оглядываться назад На все это, это никогда не было так плохо. О, ты знаешь ... На минуту милое личико В зеркале, занять мое место, Подчиниться ... гонке. Я позабочусь о твоих насущных нуждах, Любовь для идиотов, так что оставь меня в покое в моих свободах, Моих свободах На двадцать дней или больше. Я смотрел в дыру в стене. Так что это дело-то, ради чего я оставил тебя. Мы никогда не были так плохи вместе, Чтобы хоть немного измениться. Я зашью его и перестрою, Когда почувствую себя более чем немного странно, Заставлю кого-то другого думать, пожалуйста, Любовь для идиотов, так что оставь меня в покое на моих свободах, Мои свободы, Я действительно на твоей стороне, И я никогда не попытаюсь снова причинить тебе боль, Нет, нет. Прими мои благословения, куда бы ты ни пошел. И если есть кто-то еще, к кому ты хочешь пойти, Я просто не хочу знать, Что ты теперь не мое дело. Иногда я забываю об этом. Я не знаю, как Я становлюсь слишком утомленным, и я становлюсь слишком громким. Я всегда знал, что будут такие времена. Любовь для идиотов, так что оставь меня В покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое, мои свободы, Мои свободы.