Madder Mortem - The Little Things текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Little Things» из альбома «Eight Ways» группы Madder Mortem.
Текст песни
Like a rolling tide Like a gentle slide nears the point where you and I converge I won’t have you say that my wilful ways is a vast new land just now emerging You know what I am I’m the fire you thought you’d lost I’m that breathless touch of frost The one spell that will endure The cancer and now the cure And you seem to find a pleasant peace of mind in the fact that I’d take on the world for you Does it strike you then, when you withdraw again, that it might be worth your while to see it through? Make a leap of faith Trust the riddles and the signs Cross that cold, forbidding line Find the trail between the words and chase down what you have stirred 'Cause I know you feel it change From a whisper to a storm From a keyhole to a door From a flow of honeyed brine To your tremors locked in mine I was never moved by serenades beneath my window, but by your gentle touch on my spirit and on me I am! I am spirit, I am clay I am growth and I’m decay I’m a saint ablaze with sin and I end where I begin And I will not be defined by another’s set of rules; by a Reason void of Truth My own path is mine to choose, but my heart is all for you It’s the little things, like this need to sing Like the way your voice resounds in me Like the way you resound in me
Перевод песни
Словно прилив, Словно пологая горка, приближается точка, где мы с тобой сходимся. Я не хочу, чтобы ты говорил, что мои своенравные пути-это огромная новая земля, только что появившаяся. Ты знаешь, кто я такой. Я-огонь, который, как ты думал, ты потерял, Я-это бездыханное прикосновение мороза, Единственное заклинание, которое выдержит Рак, и теперь лекарство, И ты, кажется, находишь приятное спокойствие в том, что я возьму на себя мир ради тебя. Это поражает тебя тогда, когда ты снова уходишь, что, возможно, стоит того, чтобы ты пережил это? Соверши прыжок веры. Доверься загадкам и знакам, Пересекающим эту холодную, запретную черту, Найди след между словами и преследуй то, что ты натворил, потому что я знаю, что ты чувствуешь, как он меняется От шепота до шторма, От замочной скважины до двери, От потока медового рассола До твоих толчков, запертых в моей. Меня никогда не волновали серенады под моим окном, но твое нежное прикосновение к моему духу и ко мне. Я! Я-дух, я-глина. Я-рост и я-распад. Я святой, пылающий грехом, и я заканчиваю там, где начинаю. И я не буду определяться чужим сводом правил; по причине, лишенной истины, Мой собственный путь-мой выбор, но мое сердце-все для тебя. Это мелочи, такие, как эта потребность петь, Как то, как твой голос звучит во мне, Как то, как ты звучишь во мне.
